版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、銜接理論(Halliday & Hasan,1976)自從提出以來,許多學(xué)者,例如Guy Cook (1989),MichaelHoey (1991)及Martin,J.R.,(2004)等從不同角度、不同層次做了深入研究。Cook 從詞匯銜接角度區(qū)分了篇章與語篇,Hoey 進(jìn)一步研究了詞匯銜接理論,Martin 區(qū)分了詞匯鏈和詞匯束。國內(nèi)學(xué)者胡壯麟(1994,1996),張德祿(2003)也對(duì)銜接理論的理論研究會(huì)應(yīng)用研究做出了一定貢
2、獻(xiàn)。根據(jù)Halliday和Hasan的銜接理論,詞匯銜接分為兩大類:重述(包括重復(fù),同/近義詞,上義詞及泛指詞匯的使用)和搭配(包括反義詞,同序列詞,具有部分與整體,部分與部分或同上義詞關(guān)系的詞匯,及無系統(tǒng)語義關(guān)系的詞匯的使用)。雖然詞匯銜接理論被廣泛研究,包括應(yīng)用于各種文體的研究,但是該理論卻很少用于科普語篇的研究。
本文正文部分共分為七章。第一章介紹了研究意義、研究目的及本文結(jié)構(gòu)。第二章為文獻(xiàn)綜述,梳理了幾種銜接理論以
3、及Halliday和Hasan的銜接理論在國內(nèi)外的理論研究及應(yīng)用研究的主要成果。第三章介紹了本文的理論基礎(chǔ),包括Halliday和Hasan的銜接理論、詞匯銜接理論及語域理論。
第四章和第五章為本文的核心部分,以詞匯銜接模式為研究工具,通過采用量化分析方法,分析了英語科普語篇的詞匯銜接特征,包括詞匯鏈的長度、具有銜接力的詞匯的密度、各銜接手段的銜接力大小,各銜接手段在不同詞匯鏈中及整個(gè)語篇中的使用頻率及銜接力大小,并以表格
4、和圖表呈現(xiàn)了量化數(shù)據(jù)。詞匯鏈的長度指具有銜接力的詞匯的多少;具有銜接力的詞匯的密度指相互銜接的一對(duì)詞匯的間距;銜接力由詞匯鏈長度和密度決定,即詞匯鏈越長、鏈接詞匯密度越大則該詞匯鏈的銜接力越強(qiáng)。本文還依據(jù)詞匯銜接的量化數(shù)據(jù),分析了科普語篇中從詞匯銜接反映出的文體特征,包括語境依賴性強(qiáng)弱,正式程度及修辭特征。整個(gè)分析過程遵循張德祿(2003)的“語篇—分析—解釋”的三步驟語篇分析模式。第五部分的樣本分析部分呈現(xiàn)了一個(gè)語篇的詞匯銜接及從詞匯
5、銜接反映出的文體特征的完整分析過程。樣本分析后呈現(xiàn)了十篇精選科普語篇遵循以上模式的分析結(jié)果。
根據(jù)對(duì)十篇科普語篇的量化分析,本文認(rèn)為科普語篇具有以下詞匯銜接特征:1)八種詞匯銜接手段在科普語篇中都被使用,但使用頻率及銜接力差異較大;2)詞匯鏈中名詞鏈最長,銜接詞匯密度最高,銜接力最強(qiáng),且大多數(shù)詞匯銜接手段在名詞鏈中的使用頻率最高;3)一些詞匯銜接手段只用于特定的詞匯鏈中。通過科普語篇的詞匯銜接分析,本文認(rèn)為科普語篇具有如下
6、文體特征:1)敘述性,準(zhǔn)確性,客觀性,措辭多樣性;2)對(duì)比是一種重要的修辭手段;3)人際功能弱,語境依賴性弱,正式程度高;4)物質(zhì)過程不重要。最后,本文認(rèn)為詞匯銜接分析及從詞匯銜接反映出的文體特征分析只是語篇分析的兩個(gè)方面,并不能充分、全面地分析語篇的所有特征。所以,必須結(jié)合其它方面的研究,例如語法銜接、語境、措辭、不同層次的結(jié)構(gòu)等,才能充分反映出科普語篇的所有特征。并且其它的理論,如關(guān)聯(lián)理論、語境理論,事物摹本理論等對(duì)于確定詞匯之間關(guān)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語語篇中的詞匯銜接.pdf
- 現(xiàn)代漢語語篇的詞匯銜接.pdf
- 英漢科普語篇中的詞匯隱喻對(duì)比研究.pdf
- 貶謫詩語篇的詞匯銜接手段研究
- 英漢法律語篇中的詞匯銜接及其翻譯.pdf
- 語篇銜接與功能語旨.pdf
- 語篇銜接語與閱讀理解.pdf
- 語篇銜接理論新探.pdf
- 新聞?wù)Z篇的詞匯銜接研究及其對(duì)英語聽力教學(xué)的啟示.pdf
- 語篇詞匯銜接理論在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究.pdf
- 銜接、語篇組織和連貫.pdf
- 高職院校學(xué)生英語語篇學(xué)習(xí)中的詞匯銜接問題與對(duì)策.pdf
- 語篇銜接與連貫理論
- 英語語篇的人際銜接和諧研究.pdf
- 俄漢科學(xué)語篇銜接對(duì)比研究.pdf
- 今文《尚書》語篇銜接機(jī)制研究.pdf
- 中英經(jīng)濟(jì)語篇中詞匯銜接與語篇主題關(guān)系比較研究——以《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》和《北京周報(bào)》為例.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g的語篇銜接研究.pdf
- 語篇銜接手段的實(shí)證研究.pdf
- 語篇詞匯銜接教學(xué)對(duì)非英語專業(yè)學(xué)生閱讀能力的影響.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論