版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、時(shí)間和空間一直是哲學(xué)和語(yǔ)言學(xué)中兩個(gè)最基本、最重要的范疇,很多領(lǐng)域?qū)Υ硕加兴芯?。時(shí)空認(rèn)知的研究已成為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中最活躍的領(lǐng)域。時(shí)間概念與空間概念相比更抽象且難以表述,空間以自身維度得以定義,而時(shí)間則需要借助空間概念得以表征。Lakoff和Johnson在其1980年的巨著《我們賴(lài)以生存的隱喻中》指出人類(lèi)對(duì)時(shí)間概念的構(gòu)建是隱喻思維的體現(xiàn),我們認(rèn)識(shí)和表征時(shí)間往往借助于其他概念,空間概念就是其中之一。人類(lèi)學(xué)家Alverson(1994)提出時(shí)
2、間的體驗(yàn)是基于空間體驗(yàn)的平臺(tái)之上,即語(yǔ)言中時(shí)間的空間化具有相當(dāng)?shù)钠毡樾浴akoff(1993)探討了英語(yǔ)中以空間概念化時(shí)間的表述態(tài)勢(shì),并概括出了時(shí)間的空間隱喻兩個(gè)亞范疇:時(shí)間在動(dòng)隱喻(Moving Time metaphor)和觀察者在動(dòng)隱喻(Moving Ego metaphor)。人們認(rèn)知時(shí)間具有方向性,這兩個(gè)亞范疇中,英語(yǔ)中的時(shí)間觀察者總是將過(guò)去置于身后,未來(lái)置于面前。而其他研究結(jié)果表明(如:Alverson,1994;Moor
3、e,2000;Nuenz&Sweetser,2006, Gaby,2012)人們認(rèn)知時(shí)間的方向因其文化、語(yǔ)言而異。同樣,對(duì)于時(shí)間的語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題的求解,Evans(2013)著眼于英語(yǔ)中的時(shí)間詞(temporal reference)進(jìn)行了深入探討,并提出“時(shí)間參照框架”,包括:指示參考框架、順序參考框架、絕對(duì)參考框架。不同的時(shí)間框架包含了不同的時(shí)間認(rèn)知模型,相應(yīng)地可構(gòu)建不同的時(shí)間關(guān)系如:過(guò)去、未來(lái)、現(xiàn)在;先、后;矩陣關(guān)系。
本研
4、究以L(fǎng)akoff和 Johnson的概念隱喻理論及Evans的時(shí)間參考框架為理論基礎(chǔ),借助《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》、《牛津高階英漢雙解詞典》、《古代漢語(yǔ)詞典(大字本)》、《辭?!返葯?quán)威工具書(shū)及網(wǎng)絡(luò)詞典、CCL和BNC兩大語(yǔ)料庫(kù),對(duì)中英文中時(shí)間概念空間化表征進(jìn)行了具體分析。
主要探討了三種時(shí)間參考框架中的時(shí)間認(rèn)知模型在中英文的表征,中英文認(rèn)知時(shí)間的方向,以及中英文時(shí)間認(rèn)知異同的原因。
通過(guò)研究發(fā)現(xiàn),(1)三種時(shí)間框架普遍存在于
5、中英文時(shí)間表達(dá)中(2)英語(yǔ)中的時(shí)間觀察者總是面向未來(lái),背向過(guò)去;中文認(rèn)知時(shí)間的方向多數(shù)情況和英語(yǔ)相同,但有時(shí)也會(huì)出現(xiàn)時(shí)間觀察者面向過(guò)去的現(xiàn)象,(3)中英文表征時(shí)間包括水平映射,垂直映射及橫向映射。水平映射在兩種語(yǔ)言中最為普遍,垂直映射方面,中文比英文使用更頻繁,而橫向映射在英語(yǔ)中沒(méi)有語(yǔ)言表征。總體來(lái)看,中文與英文相比,更頻繁地借助空間概念表征時(shí)間。
基本相同身體結(jié)構(gòu)和空間體驗(yàn)為時(shí)間概念的空間隱喻提供了基礎(chǔ),但不同民族的文化背景
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 時(shí)間的空間隱喻的中英文對(duì)比研究.pdf
- “風(fēng)”的概念隱喻的中英文對(duì)比研究.pdf
- 體育新聞?lì)I(lǐng)域中英文概念隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 中英文化對(duì)比論文
- 汽車(chē)術(shù)語(yǔ)中英文對(duì)比
- 體育新聞?lì)I(lǐng)域中英文概念隱喻的對(duì)比研究_14450.pdf
- 中英文顏色詞翻譯對(duì)比研究.pdf
- 旅館名稱(chēng)的中英文對(duì)比研究.pdf
- 中英文酒店介紹的對(duì)比修辭研究.pdf
- 中英文指稱(chēng)的對(duì)比分析.pdf
- 中英文化內(nèi)涵詞的對(duì)比.pdf
- 中英文化中的禁忌習(xí)俗對(duì)比研究.pdf
- 中英文網(wǎng)絡(luò)聊天語(yǔ)言的對(duì)比研究.pdf
- 中英文摘要的語(yǔ)體結(jié)構(gòu)對(duì)比.pdf
- 金屬表面處理中英文對(duì)比
- 中英文中有關(guān)“死亡”隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 中英文股市報(bào)道中隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 中英文政治演講中的語(yǔ)法隱喻對(duì)比研究.pdf
- 中英文酒店介紹的對(duì)比修辭研究_2917.pdf
- 中英文翻譯--力學(xué)的基本概念
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論