版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著中韓國際關(guān)系的發(fā)展,學(xué)習(xí)漢語的韓國留學(xué)生越來越多。在這樣的大環(huán)境下,韓國留學(xué)生的語音偏誤問題越來越引起了中韓學(xué)者的重視。本文在已有的研究基礎(chǔ)上,通過分析韓國留學(xué)生用普通話表達(dá)憤怒時的特點,并與漢語母語者的語音進(jìn)行比較,深入考察了韓國留學(xué)生在表達(dá)憤怒情感時的語音問題。
本文使用問卷調(diào)查的方法,設(shè)計了在日常生活中韓國留學(xué)生和中國學(xué)生都經(jīng)常接觸的情景以及可以產(chǎn)出的憤怒語料。在排除韓國留學(xué)生不常用的詞匯后,構(gòu)建了能夠誘導(dǎo)憤怒情感的
2、語料庫。
對于發(fā)音人的選擇,本文選取了10名韓國留學(xué)生(分別為5男5女),10名中國學(xué)生(分別為5男5女)。發(fā)音人根據(jù)設(shè)計的語料,在專業(yè)錄音棚里錄制憤怒的語音。整個實驗一共進(jìn)行了3組錄音。首先把中性朗讀的目標(biāo)句(中性句)錄下來,然后錄制冷憤怒和熱憤怒的目標(biāo)句。對采集到的語料,用語音專用分析軟件Praat進(jìn)行切分、標(biāo)注,并編寫腳本提取基頻、時長等聲學(xué)數(shù)據(jù)。
語音感知實驗:針對中韓兩組錄音人的語音文件進(jìn)行聽辨,對兩組人表
3、達(dá)憤怒的效果加以評價。
數(shù)據(jù)分析:根據(jù)憤怒情感表達(dá)程度的高低,比較兩國學(xué)生產(chǎn)出語音的差異,并試圖找出韓國留學(xué)生說漢語時,表達(dá)憤怒情感時的語音特征與漢語母語者相比有什么偏誤。
本文的創(chuàng)新之處在于:
首先,目前有許多研究針對韓國留學(xué)生漢語語音偏誤的論文(特別是聲學(xué)上的研究:聲調(diào)、語調(diào)等),但是針對情感方面的研究很少,本文是一個新的嘗試。
其次,本文不僅比較了中韓兩國學(xué)生在表達(dá)憤怒語音和中性語音時的差異
4、,而且將進(jìn)一步細(xì)致地比較了熱憤怒和冷憤怒。
再次,通過聽辨實驗和聲學(xué)實驗中得到的數(shù)據(jù),從中找到一定的規(guī)律,可以用來指導(dǎo)韓國學(xué)生產(chǎn)出漢語時的情感表達(dá)。
本文的主要研究結(jié)果是:情感語音的表達(dá)在很大程度上受到母語語調(diào)特征的影響。韓語情感表達(dá)的特征主要體現(xiàn)在調(diào)核。因此,韓國學(xué)生說漢語時往往會不自覺地在句尾加上表達(dá)情感的調(diào)核,聽起來與漢語母語者不同。
現(xiàn)在針對外國留學(xué)生的漢語教學(xué),往往注重的是音位教學(xué),而忽略了語流教
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 韓國留學(xué)生憤怒情緒下漢語韻律的聲學(xué)與感知實驗研究_2260.pdf
- 中級漢語水平韓國留學(xué)生聲調(diào)聲學(xué)實驗與分析.pdf
- 泰國留學(xué)生漢語陳述句重音聲學(xué)特點實驗研究.pdf
- 中級水平韓國留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略研究.pdf
- 韓國留學(xué)生漢語成語偏誤分析.pdf
- 印尼留學(xué)生漢語聲調(diào)感知的辯認(rèn)和識別實驗.pdf
- 韓國留學(xué)生習(xí)得漢語語氣副詞研究.pdf
- 韓國留學(xué)生單字調(diào)實驗分析.pdf
- 韓國留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動機(jī)調(diào)查與教學(xué)對策.pdf
- 基于韓國留學(xué)生的漢語離合詞教學(xué)的研究.pdf
- 韓國在華留學(xué)生漢語委婉語習(xí)得研究——以安徽大學(xué)韓國留學(xué)生為例.pdf
- 韓國留學(xué)生漢語轉(zhuǎn)折類復(fù)句習(xí)得研究.pdf
- 韓國留學(xué)生習(xí)得漢語聲調(diào)研究
- 韓國留學(xué)生漢語成語語形偏誤分析.pdf
- 韓國留學(xué)生漢語聲調(diào)習(xí)得與教學(xué).pdf
- 韓國留學(xué)生漢語口語焦慮感調(diào)查研究.pdf
- 面向韓國留學(xué)生的漢語時間副詞教學(xué)研究.pdf
- 韓國留學(xué)生漢語詞匯習(xí)得研究的現(xiàn)狀與展望
- 韓國留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)中的偏誤分析.pdf
- 泰國留學(xué)生漢語擦音習(xí)得的聲學(xué)分析.pdf
評論
0/150
提交評論