已閱讀1頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、INTERPRETINGVAGUELANGUAGEINDIPLOMATICDISCOURSE:ASTUDYFROMTHEFUNCTIONALISTPERSPECTIVEBYZHENGMENGAThesisSubmittedtotheGraduateSchoolofXi?anInternationalStudiesUniversityinpartialfulfillmentoftherequirementsfthedegreeofMAST
2、EROFTRANSLATIONINTERPRETINGXi?anChina2014iii獨創(chuàng)性聲明秉承學校嚴謹?shù)膶W風與優(yōu)良的科學道德,我聲明所呈交的論文是我本人在導師指導下進行的研究工作所取得的成果。盡我所知,除了文中特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫的研究成果,不包含本人或他人已申請學位或其他用途使用過的成果。他人對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示了致謝。申請學位論文與資料若有不實之處,本
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Analysis of Vague Language in Diplomatic Language from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- Translation of Cultural Relic Commentaries from a Functionalist Perspective.pdf
- A Report on Tourism-Text Translation from the Functionalist Perspective.pdf
- Cyber Language Variation from the Memetic Perspective.pdf
- On E-C Entertainment News Translation from the Functionalist Perspective.pdf
- Discourse Translation of Interpretive Texts for Museum Porcelain Exhibits——a Study from the Systemic-Functional Perspective.pdf
- C-E Translation of Business Contracts-From the German Functionalist Perspective.pdf
- Analysis of Figures of Speech and Discourse in Forrest Gump from Stylistic Perspective.pdf
- Multimodal Discourse Analysis of Movie Posters from Functional-Semiotic Perspective.pdf
- Study on the Acquisition of English Polysemous Words from the Prototypical Perspective.pdf
- A Study of the Translation of Cultural Loaded Information from a Memetic Perspective.pdf
- The C-E Translation of Vagueness in Diplomatic Language from the Perspective of Scopos Theory.pdf
- Strategies for Interpreting Fuzziness in Diplomatic Language under the Interpretive Theory——A Case Study on Speeches in APEC 20.pdf
- A Study of Euphemism in Oprah Winfrey Show from the Contextual Adaptation Perspective.pdf
- A Study of the Impact of Reading Strategy on Reading Comprehension Tests from the Contextual Perspective.pdf
- A Study of Marketing Strategies of Wechat Entering the Us Market——from Intercultural Perspective.pdf
- A Study on Discourse Coherence of Business English Letters from the Perspective of Lexical Chunks.pdf
- A Study on the C-E Translation of Tourism Websites from the Eco-Translatology Perspective.pdf
- C-E Tourist Literature Translation——German Functionalist Perspective.pdf
- The Charm of Language-from the Perspective of Philosophy of Language.pdf
評論
0/150
提交評論