已閱讀1頁,還剩42頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本次實踐報告是以美國總統(tǒng)奧巴馬在2009年11月訪華時在上海復(fù)旦大學(xué)發(fā)表演說為背景的同聲傳譯實踐報告。報告結(jié)合實踐對本次同聲傳譯的任務(wù)、過程進(jìn)行具體介紹、研究和總結(jié)。本報告共分五個章節(jié),第一章為任務(wù)描述,主要描述了本次口譯實踐任務(wù)的來源、內(nèi)容、要求等情況;第二章為過程描述,主要描述了此次口譯實踐任務(wù)的三個環(huán)節(jié);第三章為譯前準(zhǔn)備,主要對譯前準(zhǔn)備進(jìn)行描述,其中包括演講及演講人的背景資料搜集,相關(guān)詞匯預(yù)測以及翻譯分析,翻譯設(shè)備的準(zhǔn)備。第四章為
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 奧巴馬復(fù)旦大學(xué)演講模擬交傳實踐報告.pdf
- 奧巴馬復(fù)旦大學(xué)演講的翻譯實踐報告.pdf
- 《奧巴馬精選演講》口譯報告.pdf
- 奧巴馬上海復(fù)旦大學(xué)演講稿_英文版
- 以精力分配模式分析奧巴馬上海復(fù)旦大學(xué)演講模擬傳譯中預(yù)測的運用.pdf
- 口譯“工作語言”的種類與同傳記憶——以奧巴馬在復(fù)旦大學(xué)與中國青年對話口譯為例.pdf
- 奧巴馬亞太經(jīng)合組織峰會上的演講口譯實踐報告.pdf
- 同傳中的順句驅(qū)動及其應(yīng)用——以美國總統(tǒng)奧巴馬在復(fù)旦大學(xué)演講為例.pdf
- 筆記輔助下的奧巴馬演講漢語模擬交傳實踐報告.pdf
- “奧普拉采訪羅琳和奧巴馬”模擬交替?zhèn)髯g口譯實踐報告.pdf
- 2014及2015年奧巴馬國情咨文模擬口譯實踐報告.pdf
- 《奧巴馬2014年國情咨文演講》模擬交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 交替?zhèn)髯g中英文長句翻譯策略——基于“奧巴馬開羅大學(xué)演講”口譯實踐.pdf
- 英漢同傳長句斷句技巧分析——以奧巴馬在復(fù)旦大學(xué)講話同傳為語料.pdf
- 美國第一夫人米歇爾.奧巴馬演講口譯報告
- 奧巴馬在清潔能源峰會致辭模擬同傳實踐報告.pdf
- 奧巴馬演講
- 公共演講模擬同聲傳譯實踐報告--以2016年奧巴馬霍華德大學(xué)畢業(yè)演講為例.pdf
- “美國總統(tǒng)奧巴馬在土耳其安塔利亞的新聞發(fā)布會”模擬口譯實踐報告.pdf
- 圖式理論視角下分析英漢同聲傳譯預(yù)測機(jī)制——以奧巴馬總統(tǒng)復(fù)旦大學(xué)演講為例.pdf
評論
0/150
提交評論