

已閱讀1頁(yè),還剩37頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、同聲傳譯是一項(xiàng)復(fù)雜的跨文化交際活動(dòng),而語(yǔ)言文化因素在其中發(fā)揮著重要的作用。語(yǔ)言文化因素對(duì)漢英同傳譯語(yǔ)質(zhì)量具有一定的影響。本課題研究下語(yǔ)言文化因素主要分為語(yǔ)言結(jié)構(gòu)差異和文化負(fù)載詞,它們對(duì)同傳會(huì)產(chǎn)生不同層面的影響。如果譯員沒(méi)有很好地把握源語(yǔ)中的語(yǔ)言文化因素,沒(méi)能夠區(qū)分漢英語(yǔ)言與文化差別,那么在同傳實(shí)踐的輸出環(huán)節(jié)就容易會(huì)產(chǎn)生諸如漏譯、語(yǔ)用錯(cuò)誤、不當(dāng)停頓等問(wèn)題。針對(duì)漢英同傳實(shí)踐中由語(yǔ)言文化因素產(chǎn)生的傳譯問(wèn)題,譯員可以采取一些合理、有效的應(yīng)對(duì)策略
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 同聲傳譯理論與實(shí)踐
- 同聲傳譯中的語(yǔ)言正遷移——以中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人在跨文化交際場(chǎng)合發(fā)言的漢英同聲傳譯為例.pdf
- 同聲傳譯
- 有稿同傳的影響因素探究——同聲傳譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 漢英同聲傳譯中預(yù)測(cè)策略的研究.pdf
- 漢英同聲傳譯中簡(jiǎn)約原則的應(yīng)用.pdf
- 漢英同聲傳譯中英語(yǔ)介詞使用的探究.pdf
- 同聲傳譯詳解
- 同聲傳譯20838
- 同聲傳譯的重要因素
- 漢英同聲傳譯之顯化現(xiàn)象研究.pdf
- 漢英同聲傳譯預(yù)測(cè)策略研究報(bào)告.pdf
- 從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度看漢英同聲傳譯中的冗余問(wèn)題.pdf
- 認(rèn)知負(fù)荷模式下漢英同聲傳譯中簡(jiǎn)化策略分析.pdf
- 從經(jīng)濟(jì)原則看漢英同聲傳譯的省略策略.pdf
- 日本醫(yī)療劇同聲傳譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 試論同聲傳譯
- 專業(yè)技術(shù)資料的漢英同聲傳譯技巧.pdf
- 漢英同聲傳譯預(yù)測(cè)策略研究報(bào)告_7732.pdf
- 英漢同聲傳譯實(shí)踐報(bào)告——元話語(yǔ)翻譯技巧分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論