

已閱讀1頁(yè),還剩64頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是言語(yǔ)交際中特有的一種語(yǔ)用機(jī)制,對(duì)其研究有助于人們深入了解話語(yǔ)的生成和理解,探索和掌握語(yǔ)言自身的發(fā)展規(guī)律,從而有效地使用語(yǔ)言,更為成功地進(jìn)行言語(yǔ)交際。 本文在系統(tǒng)回顧國(guó)內(nèi)外話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)研究概況的基礎(chǔ)上,采用Sperber和Wilson提出的關(guān)聯(lián)理論作為理論框架,對(duì)英國(guó)著名女作家簡(jiǎn)·奧斯丁的《傲慢與偏見(jiàn)》原著以及我國(guó)翻譯家王科一先生的中文譯本為語(yǔ)料,通過(guò)個(gè)案分析,探討文學(xué)作品翻譯中對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)用功能和意義在漢譯本中加以等效
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)Well的語(yǔ)用功能及其在翻譯中的語(yǔ)用充實(shí).pdf
- 湯姆叔叔的小屋中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的語(yǔ)用功能及其翻譯
- 《傲慢與偏見(jiàn)》中語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)漢譯研究.pdf
- 話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能研究.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論闡釋話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)Well的語(yǔ)用功能——《絕望的主婦》個(gè)案研究.pdf
- 話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能分析.pdf
- 絕望的主婦中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)“so”的語(yǔ)用功能及其翻譯
- 老友記中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)so的語(yǔ)用功能及其翻譯
- 話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)“你知道”的語(yǔ)用功能
- 話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)語(yǔ)用功能的語(yǔ)言修辭研究.pdf
- 強(qiáng)調(diào)性話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能分析.pdf
- 論文名稱:話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的語(yǔ)用功能及其在小說(shuō)大衛(wèi)科波菲爾中的翻譯
- 話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)WELL的語(yǔ)用分類.pdf
- 關(guān)聯(lián)視閾下話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的語(yǔ)用功能研究——以《摩登家庭》為例.pdf
- 話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)like及其語(yǔ)用功能分析.pdf
- 電影語(yǔ)篇《傲慢與偏見(jiàn)》的多模態(tài)話語(yǔ)分析.pdf
- 《老友記》中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)So的語(yǔ)用功能及其翻譯_23213.pdf
- 英漢話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)語(yǔ)用功能對(duì)比研究.pdf
- 話語(yǔ)標(biāo)記的認(rèn)知語(yǔ)用功能研究.pdf
- 電影傲慢與偏見(jiàn)對(duì)白的語(yǔ)用文體分析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論