已閱讀1頁(yè),還剩41頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著經(jīng)濟(jì)的全球化和中國(guó)的改革開放進(jìn)程,國(guó)際工程合同愈來愈顯示出其重要性。因而,對(duì)國(guó)際工程合同翻譯進(jìn)行研究是必要的。
作為應(yīng)用翻譯的一個(gè)分支,許多學(xué)者對(duì)工程合同翻譯進(jìn)行了不同視角的研究:文體學(xué)視角或者功能對(duì)等理論視角。通過分析,筆者將嘗試從另一視角——即從功能目的論視角去研究工程合同的翻譯。目前,功能目的論被廣泛應(yīng)用于各種文本的翻譯,如廣告翻譯、電影翻譯以及商標(biāo)翻譯等等。然而運(yùn)用功能目的論的相關(guān)理論去研究國(guó)際工程合同翻譯的文章較
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 目的論視角下的商務(wù)合同翻譯.pdf
- 功能目的論視角下的商務(wù)合同翻譯應(yīng)用實(shí)踐研究.pdf
- 目的論視角下商務(wù)合同的翻譯報(bào)告.pdf
- 功能目的論下的公司章程翻譯.pdf
- 功能目的論指導(dǎo)下的旅游文本翻譯.pdf
- 翻譯目的論視域下的詩(shī)歌翻譯
- 目的論指導(dǎo)下的《設(shè)備購(gòu)買合同》翻譯報(bào)告.pdf
- 翻譯目的論視角下的文學(xué)翻譯
- 功能主義目的論視角下的公示語漢英翻譯.pdf
- 目的論視角下的合同翻譯研究——英語雙務(wù)合同翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 目的論視角下的廣告翻譯.pdf
- 翻譯目的論角度下的廣告翻譯研究
- 功能主義翻譯目的論指導(dǎo)下的中式菜名英譯.pdf
- 功能目的論視角下紅樓夢(mèng)中顏色詞的翻譯
- 目的論視角下的金融術(shù)語翻譯.pdf
- 目的論視角下委婉語的翻譯.pdf
- 目的論視角下的影視字幕翻譯.pdf
- 目的論視角下的商務(wù)信函翻譯.pdf
- 目的論視角下的廣告翻譯研究.pdf
- 目的論視角下的英語廣告翻譯.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論