版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、特指問句的疑問代詞在指代和傳達(dá)疑問信息方面起著關(guān)鍵性作用。正是如此,一直以來不同流派的研究者對(duì)疑問代詞都十分關(guān)注。至今,學(xué)者們?yōu)橥诰虺鲞@個(gè)領(lǐng)域更深層的理論,已經(jīng)展開了大量的描寫和解釋工作。西方學(xué)者注重對(duì)公式和理論架構(gòu)的研究,期望找出一套縝密的理論框架能夠解釋所有的語言現(xiàn)象。盡管各類不同的語言有著不同的語法機(jī)制,他們?nèi)匀幌M业侥軌蚪忉屗幸蓡柎~的合適理論。相反,此類研究在中國(guó)并不多見。國(guó)內(nèi)學(xué)者更傾向于從語言事實(shí)中尋找規(guī)律。盡管有著各種
2、詳盡的分類和描述,至今也沒有達(dá)成某種理論上的共識(shí)。
在文中,我們將理論和語料相結(jié)合,試圖找到最佳的融合。中文“什么”與英文“what”是相對(duì)應(yīng)的,也是這兩種語言中疑問代詞類別中的典型。因此,對(duì)這兩個(gè)詞的對(duì)比具有十分重要的意義。我們嘗試著使用對(duì)比語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)的一般理論對(duì)它們進(jìn)行對(duì)比描寫和闡釋。為了達(dá)到現(xiàn)象描述和理論解釋的融合統(tǒng)一,我們對(duì)比得出的相同和相異點(diǎn)都是建立在豐富的語料分析基礎(chǔ)上。語料來源于國(guó)內(nèi)外現(xiàn)代文學(xué)作品及權(quán)
3、威的語料庫。
本文主要對(duì)比分析“什么”和“what”的疑問用法和非疑問用法。將它們的具體用法逐一分析,同時(shí)也考慮到其標(biāo)記形式和同定表達(dá)法與語義語用的關(guān)系。
疑問用法是“什么”和“what”的最基本用法,也是連接這兩個(gè)詞的最基本的紐帶。在這個(gè)點(diǎn)上,它們擁有很多相同之處。隨著語言的不斷發(fā)展,“什么”和“what”都從疑問用法中擴(kuò)展出非疑問用法。但是,不同語言的發(fā)展又賦予了不同的特色?!笆裁础眱A向于豐富其語義,“w
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語“是”與英語“be”的對(duì)比研究.pdf
- 英語與漢語音系統(tǒng)對(duì)比研究.pdf
- 英語與漢語主題結(jié)構(gòu)對(duì)比研究.pdf
- 什么是家人 what is family(小學(xué)英語作文)
- 英語與漢語“時(shí)”和“體”的對(duì)比.pdf
- 英語學(xué)習(xí)者漢語與英語閱讀策略的對(duì)比研究.pdf
- 漢語母語者與英語母語者的英語發(fā)音對(duì)比研究.pdf
- 漢語“來、去”與英語come、go的對(duì)比研究.pdf
- 漢語“除了”句式與英語對(duì)應(yīng)句式的對(duì)比研究.pdf
- What與漢語相應(yīng)形式翻譯研究.pdf
- 《漢語教程》與《熟練漢語》的對(duì)比研究.pdf
- 對(duì)外漢語教材中漢語動(dòng)植物詞語與英語對(duì)比研究.pdf
- 漢英語序?qū)Ρ妊芯颗c對(duì)外漢語教學(xué).pdf
- 漢語和英語定語位置對(duì)比研究.pdf
- 英語if條件句與漢語“如果”假設(shè)句的對(duì)比研究.pdf
- 英語和漢語修辭傾向的對(duì)比.pdf
- 現(xiàn)代漢語虛詞“和”與英語對(duì)應(yīng)詞的對(duì)比研究.pdf
- 英語和漢語中的容器隱喻對(duì)比研究.pdf
- 英語“not”和漢語“不”的句法特征對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語“很”與英語對(duì)應(yīng)程度副詞的對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論