漢英基本味覺詞匯認知差異分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩39頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、從古至今,味覺一直是人類認識世界、改造世界的重要感官之一,所以對味覺的研究有助于我們對人類的認知能力進行研究。由于民族文化、思維方式、時代發(fā)展等原因,漢英兩種語言中的味覺詞匯產(chǎn)生了不同的隱喻認知方向,本文通過從權(quán)威字典中收集漢語的基本味覺詞匯:“酸”、“甜”、“苦”、“辣”以及出現(xiàn)在英語中與漢語基本味覺詞匯相對應(yīng)的“sour”,“sweet”,“bitter”,“spicy”的各項意義,對他們的語義含量、引申方向、文化對比幾個角度進行分

2、析研究。依據(jù)轉(zhuǎn)喻、隱喻等相關(guān)理論,從認知語言學(xué)的角度出發(fā),對出現(xiàn)在漢語和英語這兩種語言環(huán)境下的四對基本味覺詞匯的多義化過程及變化發(fā)展的認知領(lǐng)域進行對比分析。
  本文通過選取漢英權(quán)威字典中的四對基本味覺詞匯的所有義項,進行劃分、分析、對比。找出漢英基本味覺詞匯的共同性和差異性。通過數(shù)據(jù)的收集和處理,我們發(fā)現(xiàn),漢英中味覺詞匯多義化過程極其相似,詞匯義項通過隱喻、轉(zhuǎn)喻漸漸從本義拓展到生理領(lǐng)域、心理領(lǐng)域、人域、視覺域等各種領(lǐng)域。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論