版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著社會(huì)的發(fā)展和科技的進(jìn)步,新興的語(yǔ)言表達(dá)方式層出不窮。模因論為研究語(yǔ)言的發(fā)展變化提供了嶄新的理論框架。模因論是仿擬達(dá)爾文進(jìn)化論中的基因進(jìn)化觀點(diǎn),來(lái)解釋文化進(jìn)化的理論。模因由Dawkins(1976)提出,意為“被模仿的東西”。模因論認(rèn)為語(yǔ)言本身就是模因。作為語(yǔ)言模因,新表達(dá)方式得到復(fù)制,新表達(dá)方式產(chǎn)生的創(chuàng)意也同樣得到復(fù)制和傳播。流傳范圍廣,受眾認(rèn)知程度高,表達(dá)方式相對(duì)固定,出現(xiàn)頻率高的新表達(dá)方式在模因論中稱為強(qiáng)勢(shì)模因。近年來(lái),隨著大眾
2、媒體與網(wǎng)絡(luò)媒體的資源互補(bǔ)與媒體融合,大量模因從產(chǎn)生,傳播到廣泛使用的時(shí)間越來(lái)越短,并通過(guò)媒體的廣泛使用和進(jìn)一步傳播而成為強(qiáng)勢(shì)模因。這些強(qiáng)勢(shì)模因傳播速度之快,流傳范圍之廣,影響范圍之大引起了社會(huì)的廣泛關(guān)注。
模因論作為新興的語(yǔ)用學(xué)理論,發(fā)展歷程相對(duì)較短。國(guó)外對(duì)模因論的研究直至1999年,才由SusanBlackmore爾初步確立的理論框架。2000年后,Levinson,Millikan,Distin,Chilton,Joh
3、ansson等語(yǔ)言學(xué)家先后用模因論來(lái)解釋文化、思想和語(yǔ)言的進(jìn)化問(wèn)題。模因論于2002年引入國(guó)內(nèi),之后何自然開始致力于模因論的研究,他在《模因論與社會(huì)語(yǔ)用》《語(yǔ)言中的模因》等期刊文章中將模因論應(yīng)用于研究具體的語(yǔ)言現(xiàn)象。目前國(guó)內(nèi)模因論的研究?jī)H局限于某個(gè)特定語(yǔ)域內(nèi)部模因特點(diǎn),類型,以及復(fù)制傳播過(guò)程的研究和分析,理論框架尚未完善。對(duì)“強(qiáng)勢(shì)模因”的研究,也僅僅局限于對(duì)其特點(diǎn)的歸納總結(jié),并沒(méi)有對(duì)其成功并廣泛傳播的形成機(jī)制進(jìn)行理論分析,而模因論的整體
4、架構(gòu)也沒(méi)有關(guān)于“強(qiáng)勢(shì)模因”形成的進(jìn)一步理論解釋。目前尚未有結(jié)合媒體特點(diǎn),運(yùn)用順應(yīng)論并結(jié)合模因產(chǎn)生復(fù)制傳播的全過(guò)程來(lái)分析“強(qiáng)勢(shì)模因”的研究先例。
本文以Dawkins(1976)提出的強(qiáng)勢(shì)模因特點(diǎn):保真度,多產(chǎn)性及長(zhǎng)壽性為語(yǔ)料選取標(biāo)準(zhǔn),搜集大量近年來(lái)英文媒體中出現(xiàn)的強(qiáng)勢(shì)模因做為研究語(yǔ)料來(lái)進(jìn)行定性分析。為了確保語(yǔ)料的合理性和客觀性,所有語(yǔ)料均使用模因搜索引擎memetracker進(jìn)行了搜索和測(cè)試。本文嘗試從Verschuere
5、n(1987)提出的順應(yīng)論角度出發(fā),結(jié)合媒體的特點(diǎn)和模因復(fù)制傳播的動(dòng)態(tài)全過(guò)程構(gòu)建一個(gè)全面的理論框架來(lái)對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行分析,并試圖回答如下三個(gè)研究問(wèn)題:1.在諸多意思相似的表達(dá)方式中,人們?yōu)槭裁磿?huì)選擇某個(gè)潛在的強(qiáng)勢(shì)模因來(lái)進(jìn)行表達(dá)和交流?2.大眾媒體和網(wǎng)絡(luò)媒體是如何促進(jìn)潛在強(qiáng)勢(shì)模因的復(fù)制和傳播的?3.媒體中強(qiáng)勢(shì)模因的形成機(jī)制是什么?
本文研究得出三個(gè)結(jié)論。首先,模因進(jìn)入宿主記憶后,宿主交流時(shí)選擇模因這種表達(dá)方式是由順應(yīng)驅(qū)使的。在不同
6、意識(shí)程度下,宿主選擇模因這種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)去順應(yīng)語(yǔ)境相關(guān)成分,其中包括人們的心理世界、社交世界和物理世界等需求,來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的交際目的。而潛在強(qiáng)勢(shì)模因良好的語(yǔ)境順應(yīng)性使其在意思相同的眾多表達(dá)方式中脫穎而出,成為宿主選擇的表達(dá)方式。其次,宿主表達(dá)出的潛在強(qiáng)勢(shì)模因通過(guò)媒體傳播,傳統(tǒng)媒體與網(wǎng)絡(luò)媒體的傳播優(yōu)勢(shì)推動(dòng)模因同化更多的宿主。最后,更多的宿主攜帶潛在強(qiáng)勢(shì)模因進(jìn)入復(fù)制傳遞過(guò)程,并在迅速有力,受眾面廣的媒體推動(dòng)下不斷復(fù)制傳遞,向更大的受眾群體迅速傳播
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- A Survey of Strong Memes in Cosmetic Advertising Language—From the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study on Hedges of Female Interviews from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Pragmatic Study of Understatement in Friends from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study of Hedges in Est Documentations from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Pragmatic Study of Treason in Advertisement Translation from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study of the Pragmatic Deviation of Person Deixis-From the Perspective of the Adaptation Theory.pdf
- A Study of C-E Translation of Official Document from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study of C-E Cosmetics Instruction Translation from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study on Online English Recruitment Advertisements from Adaptation Theory.pdf
- Research on the Pun Translation in English Advertisements from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study on the Translation of Emma from the Perspective of Register Theory.pdf
- A Study on Noun Acquisition from the Perspective of Category Theory.pdf
- Pragmatic Vagueness in English Tour Itinerary from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A nalysis of Discourse Markers in Verbal Communication from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- Analysis of Vague Language in Diplomatic Language from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- C-E Translation of Patent Abstracts from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- Relevance Theory and Translation-Study on the Translation from Perspective of Relevance Theory.pdf
- A Report on E-C Translation of Fashion Critique from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study on English Commercial Advertising Texts from the Perspective of Appraisal Theory.pdf
- A Study of Conversation Privileges from the Perspectives of Turn-Taking Model and Adaptation Theory.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論