版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、女性作為社會的一個特殊群體,其語言有其獨(dú)特的特點(diǎn)。研究發(fā)現(xiàn),女性在交際中多使用模糊限制語,國內(nèi)外已有許多學(xué)者對此進(jìn)行了研究。而大多從社會心理學(xué)角度去分析其語言成因,但從語用學(xué)理論一順應(yīng)論的角度對女性訪談節(jié)目中模糊限制語的研究目前卻不多見。因此,本研究將對研究女性模糊限制語提供一個新的視角,這將加深對女性交際語言的認(rèn)識。此外,對女性語言的研究者也有一定的啟示。
眾所周知,女性訪談節(jié)目對象是女性,話題多是女性關(guān)注的家庭、婚姻、
2、社會地位等,而在訪談節(jié)目中不時顯示出女性特有的語言方式,即大量使用一些模糊限制語。為此,本文通過對現(xiàn)有研究的分析和借鑒,以順應(yīng)論為基礎(chǔ),選取了不同領(lǐng)域女性訪談節(jié)目中的多組對話進(jìn)行定性分析并統(tǒng)計模糊限制語使用的頻率,旨在回答以下三個問題:(1)女性為什么使用模糊限制語?即模糊限制語有什么語用功能?(2)維索爾倫的語言順應(yīng)論是否對女性使用的模糊限制策略具有很強(qiáng)的解釋力?(3)女性使用的模糊限制策略是如何實(shí)現(xiàn)對交際語境、結(jié)構(gòu)的順應(yīng)的?
3、 研究發(fā)現(xiàn):在訪談中,來自娛樂界,政治界和商業(yè)界女性都大量使用了模糊限制語。然而模糊限制語的使用并不是因女性所處社會地位卑微,性格軟弱等因素造成的,而是通過不斷選擇模糊策略來順應(yīng)交際語境的變化和語言結(jié)構(gòu),具體地說就是順應(yīng)說話者的心理,社交和物理世界;而語言結(jié)構(gòu)的順應(yīng)主要體現(xiàn)在詞匯及語句方面,即通過選擇模糊限制語的詞匯及句子來實(shí)現(xiàn)順應(yīng)。女性在訪談中使用模糊限制語可以避兔語氣的專斷,維護(hù)個人及他人的面子,使話語留有一定的余地從而使交流
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- A Study of Hedges in Est Documentations from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Pragmatic Study of Understatement in Friends from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Pragmatic Study of Treason in Advertisement Translation from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A study of Generating Mechanism of Strong Memes in Media from the Perspective of the Adaptation Theory.pdf
- A Study of the Pragmatic Deviation of Person Deixis-From the Perspective of the Adaptation Theory.pdf
- A Study of C-E Translation of Official Document from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study of C-E Cosmetics Instruction Translation from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study on Online English Recruitment Advertisements from Adaptation Theory.pdf
- Research on the Pun Translation in English Advertisements from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study on the Translation of Emma from the Perspective of Register Theory.pdf
- A Study on Noun Acquisition from the Perspective of Category Theory.pdf
- Pragmatic Vagueness in English Tour Itinerary from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A nalysis of Discourse Markers in Verbal Communication from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- Analysis of Vague Language in Diplomatic Language from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- C-E Translation of Patent Abstracts from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- Relevance Theory and Translation-Study on the Translation from Perspective of Relevance Theory.pdf
- A Survey of Strong Memes in Cosmetic Advertising Language—From the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Report on E-C Translation of Fashion Critique from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study on English Commercial Advertising Texts from the Perspective of Appraisal Theory.pdf
- A Study of Conversation Privileges from the Perspectives of Turn-Taking Model and Adaptation Theory.pdf
評論
0/150
提交評論