版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、低調(diào)陳述是日常生活中人們使用較為廣泛的一種語(yǔ)言現(xiàn)象,是一種通過(guò)弱化的、輕描淡寫(xiě)的語(yǔ)言來(lái)避免使用過(guò)于直接、或威脅性的言語(yǔ),從而達(dá)到含蓄、平和等語(yǔ)用效果的一種語(yǔ)言交際策略。低調(diào)陳述的使用能夠增強(qiáng)話(huà)語(yǔ)的表達(dá)力,給人留下深刻的印象,也引起了國(guó)內(nèi)外學(xué)者的廣泛關(guān)注,但是目前對(duì)低調(diào)陳述的相關(guān)研究并不全面,而且多數(shù)把其視為靜止不動(dòng)的現(xiàn)象,忽略了低調(diào)陳述生成的動(dòng)態(tài)性。
本文旨在從語(yǔ)用學(xué)角度,基于Verschueren(1999)順應(yīng)論的理論
2、框架來(lái)分析低調(diào)陳述這一獨(dú)特的語(yǔ)言現(xiàn)象,試圖探究低調(diào)陳述在美國(guó)情景喜劇《老友記》中的不同表現(xiàn)形式,焦點(diǎn)在于低調(diào)陳述對(duì)各種交際語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)順應(yīng)過(guò)程,及其產(chǎn)生的語(yǔ)用效果。順應(yīng)論有很強(qiáng)大的解釋力,很多學(xué)者都嘗試用順應(yīng)論來(lái)解釋多種語(yǔ)言現(xiàn)象,本文作者在順應(yīng)論的基礎(chǔ)上,結(jié)合低調(diào)陳述這一語(yǔ)言現(xiàn)象,嘗試性地構(gòu)建了低調(diào)陳述的順應(yīng)分析這一理論框架,這也是作者嘗試的創(chuàng)新點(diǎn)之一。本文從理論上來(lái)說(shuō),豐富了低調(diào)陳述及順應(yīng)論的相關(guān)研究,又一次證明了順應(yīng)論的強(qiáng)大解釋力;實(shí)
3、踐上,本文能夠幫助人們更加準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)厥褂玫驼{(diào)陳述這種語(yǔ)言策略,從而更好地指導(dǎo)言語(yǔ)交流,達(dá)到預(yù)期的交際效果?;谝陨涎芯磕康?本文采用定性分析的研究方法。定性分析主要是在順應(yīng)論的理論框架下對(duì)相關(guān)語(yǔ)料進(jìn)行深入、系統(tǒng)的分析。語(yǔ)料主要來(lái)自美國(guó)著名情景喜劇《老友記》。本文結(jié)合語(yǔ)料中低調(diào)陳述的使用,分析了劇中語(yǔ)言使用者是如何在交際中靈活地順應(yīng)不同的交際語(yǔ)境,包括心理世界、社交世界和物質(zhì)世界,從而選擇使用低調(diào)陳述來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的交際目的。最后,文章進(jìn)一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- A Pragmatic Study of Treason in Advertisement Translation from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study of the Pragmatic Deviation of Person Deixis-From the Perspective of the Adaptation Theory.pdf
- Pragmatic Vagueness in English Tour Itinerary from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study on Hedges of Female Interviews from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study of Hedges in Est Documentations from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A study of Generating Mechanism of Strong Memes in Media from the Perspective of the Adaptation Theory.pdf
- A Study of C-E Translation of Official Document from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- The Study about Pragmatic Failures in IBN Based on Adaptation Theory.pdf
- A Study of C-E Cosmetics Instruction Translation from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study on Online English Recruitment Advertisements from Adaptation Theory.pdf
- Research on the Pun Translation in English Advertisements from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study on the Translation of Emma from the Perspective of Register Theory.pdf
- A Study on Noun Acquisition from the Perspective of Category Theory.pdf
- A nalysis of Discourse Markers in Verbal Communication from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- Analysis of Vague Language in Diplomatic Language from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- C-E Translation of Patent Abstracts from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- Relevance Theory and Translation-Study on the Translation from Perspective of Relevance Theory.pdf
- A Survey of Strong Memes in Cosmetic Advertising Language—From the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Report on E-C Translation of Fashion Critique from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study on English Commercial Advertising Texts from the Perspective of Appraisal Theory.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論