已閱讀1頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文是《巴爾卡尼亞浴室》這部小說的英譯中翻譯實踐報告,本小說是由塞爾維亞當代著名文學家弗拉蒂斯拉夫·巴亞茨所著,整部小說采用雙線索模式分別對作者本人和帕夏、希南這三位主人公進行仔細刻畫,從而反映了作者對宗教、信仰、文化認同等話題的見解以及塞爾維亞的歷史進程。由于獨特的寫作手法和深刻的內容,這部小說多次榮獲國際性文學大獎。
本翻譯報告節(jié)選自《巴爾卡尼亞》這部小說的第26、27和28三章。在本項目的翻譯實踐報告中,筆者著重分析了本
2、項目的重點和難點問題,主要包括四個模塊:專有詞匯的翻譯、短句翻譯、長句翻譯和涉及文化、歷史、宗教等的翻譯。同時,筆者以尤金·A·奈達的動態(tài)對等理論為指導,論述了譯者如何用音譯法和異化法來翻譯專有名詞,用直譯法和意譯法、增譯法和減譯法來處理短句的翻譯,并用順譯法、逆譯法和拆譯法來處理長句的翻譯。
通過本次翻譯實踐項目,筆者深刻認識到作為一名合格的翻譯人員,既要加強對雙語的學習,還要廣泛涉獵各領域的知識,同時還要在翻譯實踐中不斷提
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《巴爾卡尼亞浴室——一部小說和別的故事》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
- 《巴爾卡尼亞浴室:一部小說和別的故事》(節(jié)選)翻譯項目報告_11452.pdf
- 《巴爾卡尼亞浴室:一部小說和別的故事》(第十八章至第二十一章)翻譯項目報告.pdf
- 《巴爾卡尼亞浴室:一部小說和別的故事》(第十八章至第二十一章)翻譯項目報告_11447.pdf
- 《巴爾卡尼亞浴室:一部小說和別的故事》第二十四章、二十五章、二十九章翻譯項目報告.pdf
- thefifthmountain節(jié)選第一部分翻譯實踐報告
- 呂蓓卡:一部女性哥特主義小說
- 小說《鐘聲》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- The Fifth Mountain (節(jié)選第一部分)翻譯實踐報告_5496.pdf
- 小說《穹頂之下》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 論奧蘭多:一部傳記中弗吉尼亞伍爾夫的歷史觀
- 小說《舌人》(節(jié)選)的翻譯報告.pdf
- 《無形人》:一部狂歡化的小說.pdf
- 小說大丈夫節(jié)選翻譯實踐報告
- 《愛瑪》:一部典型的女性成長小說.pdf
- 《皮囊》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
- 論奧蘭多:一部傳記中弗吉尼亞伍爾夫的歷史觀_10821
- 《阿瑪代爾》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 蝗災之日:一部創(chuàng)新性的好萊塢小說
- 芒果街上的小屋一部現(xiàn)代成長小說
評論
0/150
提交評論