恭維在商務(wù)談判中的應(yīng)用.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,商務(wù)談判進(jìn)行的越來越頻繁。在競爭的和動(dòng)態(tài)的經(jīng)濟(jì)環(huán)境中,談判對于成功至關(guān)重要,最終可能影響公司的生存。因此,貿(mào)易員應(yīng)該擁有并不斷提高談判能力,以便在談判中取得更好的結(jié)果。在決定商務(wù)談判能否成功的諸多要素中,技巧占據(jù)非常重要的地位。 袁慶峰在《談判高招-做一名頂尖談判高手》中指出:很多策略都可以在商務(wù)談判中使用,其中恭維是很有效的技巧,用于削弱對手的警惕,拉近雙方的距離,營造和諧的談判氣氛。本文作者也參加過數(shù)百次

2、與中國和美國公司的談判,在實(shí)際工作中,深深地覺得恭維是實(shí)現(xiàn)商務(wù)談判目標(biāo)的有效方法。 在此論文中,作者從26個(gè)正式談判中選取了50個(gè)中文和50個(gè)英文的恭維句子。資料主要來源于作者親自參加的商務(wù)談判的錄音,為了保證更客觀的分析,作者也從其它公司的商務(wù)談判筆記中選取了部分資料。 作者主要根據(jù)相應(yīng)的理論分別分析了恭維在中英文商務(wù)談判中的使用,然后探討了恭維應(yīng)用于兩種語言的相似性和差異性。 通過分析,可以發(fā)現(xiàn)恭維在兩種語言

3、中相似之處很多。恭維被談判者用于商務(wù)談判的各個(gè)階段。談判者多采取明確的恭維,恭維多通過形容詞來實(shí)現(xiàn),其中“好”的使用頻率最突出。恭維常常采用“你+動(dòng)詞+形容詞+名詞詞組”的句式來表達(dá)。在商務(wù)談判中,談判者喜歡恭維別人的能力/表現(xiàn)。恭維言語的應(yīng)用通常遵守合作原則,禮貌原則中的贊賞準(zhǔn)則,照顧受話人的積極面子。 當(dāng)然,由于文化的不同,恭維在這兩種語言中的使用也存在著差別,例如:中國人在開始階段使用恭維的頻率最高,而美國人偏好于在商討階

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論