中美商務(wù)談判中恭維語及恭維應(yīng)答的比較分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩72頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,國際貿(mào)易越發(fā)頻繁,國際商務(wù)談判對于成功至關(guān)重要。在人類的言語交際中,恭維語是一種使用頻率較高的言語交際行為。在決定商務(wù)談判能否成功的諸多要素中,恭維語的使用技巧占據(jù)非常重要的地位。很多恭維策略都可以在商務(wù)談判中使用,用于拉近雙方的距離,營造和諧的談判氣氛。因此恭維語形成了獨(dú)特的交際模式。 中美兩國有著本民族特有的文化表現(xiàn)模式,因此在恭維語的使用和應(yīng)答方面存在巨大的差異。在以往的對比研究中,國內(nèi)外的學(xué)者都側(cè)重于

2、對英語的漢語兩種語言獨(dú)立的對比分析。在本文中作者采用以英語為統(tǒng)一語言的案例,以此來更好地研究中式英語所傳達(dá)的文化特點(diǎn)。 作者選取了10個中美商務(wù)談判的案例,將其分為三個階段,在每個階段中對談判中恭維企圖達(dá)到的目的進(jìn)行了分析,并從句式、語法、類型、話題等方面進(jìn)行歸類和分析,并運(yùn)用合作原則和禮貌原則對案例中的恭維應(yīng)答進(jìn)行策略比較,歸納出中、美恭維及其應(yīng)答語在商務(wù)談判中的特點(diǎn)。通過分析能夠使中方談判人員進(jìn)一步提高交流技巧,提高談判能力

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論