

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)義波是系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)與合法化語(yǔ)碼理論對(duì)話合作的焦點(diǎn)。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)義波概念是從語(yǔ)篇意義切入來(lái)分析語(yǔ)篇的信息流動(dòng),主要著眼于信息流動(dòng)的周期性特征。而合法化語(yǔ)碼理論的語(yǔ)義性原則從情景語(yǔ)境出發(fā)來(lái)考察語(yǔ)義的依賴與壓縮,認(rèn)為語(yǔ)義波是語(yǔ)義引力、語(yǔ)義密度同時(shí)變化而呈現(xiàn)的一種起伏性語(yǔ)義框架,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)義波的判斷需視具體語(yǔ)境進(jìn)行具體分析。二者的語(yǔ)義波概念是互補(bǔ)的關(guān)系。在與合法化語(yǔ)碼理論對(duì)話合作的過(guò)程中,系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)提出了質(zhì)量與存在的概念來(lái)對(duì)語(yǔ)義引力和
2、語(yǔ)義密度進(jìn)行改造,試圖將其納入系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的元功能框架之下,促進(jìn)合法化語(yǔ)碼理論與系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)義波研究融合。此外,時(shí)間性與空間性也視為語(yǔ)義波產(chǎn)生的重要策略,其體現(xiàn)了語(yǔ)義波移動(dòng)的持續(xù)性、順序性、廣延性。本文在系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)與合法化語(yǔ)碼理論的整合框架下,基于語(yǔ)境與語(yǔ)篇的相互預(yù)示關(guān)系,從語(yǔ)篇出發(fā),構(gòu)建了語(yǔ)義波的三維一體分形模型,建構(gòu)了語(yǔ)義波分形的詞匯語(yǔ)法,并在此基礎(chǔ)上為不同類型語(yǔ)義波的顯性識(shí)別提出了5x5的矩陣框架。語(yǔ)義波的分形諧振屬性
3、需視具體語(yǔ)篇進(jìn)行具體分析,以便客觀地判定語(yǔ)義波的分形層級(jí)、移動(dòng)方向、語(yǔ)義幅度、波峰與波谷、諧振效應(yīng)等綜合特征。為了具體分析不同類型語(yǔ)義波的分形諧振屬性,本文以英語(yǔ)科普語(yǔ)篇為語(yǔ)料,采用基于語(yǔ)料庫(kù)的定量分析與定性分析方法,首先收集了144篇面向國(guó)內(nèi)大學(xué)生群體的英語(yǔ)科普語(yǔ)篇,依據(jù)語(yǔ)場(chǎng)盡可能擴(kuò)充而主題不重復(fù)、文體不限的原則考察了其中的78篇,對(duì)其中的不同類型語(yǔ)義波進(jìn)行標(biāo)注、提取,進(jìn)而開(kāi)展深入的數(shù)據(jù)分析。本研究主要內(nèi)容包括:
⑴在英語(yǔ)科
4、普語(yǔ)篇中,概念型語(yǔ)義波、時(shí)間型語(yǔ)義波、空間型語(yǔ)義波的分布呈逐步減少的趨勢(shì),原因在于科普知識(shí)本身的科普?qǐng)鲇蚝驼Z(yǔ)義波本身的分形途徑各異。其次,語(yǔ)義波的分形特征體現(xiàn)了不同類型語(yǔ)義波的語(yǔ)義框架在英語(yǔ)科普語(yǔ)篇中的屬性差異,即概念型語(yǔ)義波具有起伏性與連續(xù)性特征,時(shí)間型語(yǔ)義波與空間型語(yǔ)義波僅具有連續(xù)性,不具有起伏性特征。如果二者一旦體現(xiàn)出起伏性的特征,其將進(jìn)入概念型語(yǔ)義波的范疇,這與語(yǔ)義波的分布特點(diǎn)及語(yǔ)義幅度是契合的。
?、撇煌愋偷恼Z(yǔ)義波可
5、出現(xiàn)于不同的分形層級(jí),呈現(xiàn)出不同的語(yǔ)義波移動(dòng)方向,體現(xiàn)出不同的語(yǔ)義波語(yǔ)義幅度。在本研究的英語(yǔ)科普語(yǔ)篇中,概念型語(yǔ)義波的分形層級(jí)依次呈現(xiàn)小句復(fù)合體、小句、詞組、語(yǔ)段、語(yǔ)篇的遞減趨勢(shì),小句復(fù)合體出現(xiàn)最多,詞層級(jí)最少。而時(shí)間型語(yǔ)義波與空間型語(yǔ)義波都只出現(xiàn)于小句復(fù)合體以上層級(jí)。其次,就語(yǔ)義波的移動(dòng)方向而言,概念型語(yǔ)義波呈現(xiàn)出四種移動(dòng)方向,即(1)上升→下降→上升,(2)下降,(3)上升,(4)下降→上升→下降,而時(shí)間型語(yǔ)義波與空間型語(yǔ)義波呈現(xiàn)平
6、線移動(dòng)。再次,就語(yǔ)義波的語(yǔ)義幅度而言,時(shí)間型語(yǔ)義波與空間型語(yǔ)義波不具有起伏性特征,波峰與波谷無(wú)法得以識(shí)解,其中時(shí)間型語(yǔ)義波僅具有語(yǔ)義引力差異,而空間型語(yǔ)義波僅具有語(yǔ)義密度差異,因而二者僅呈現(xiàn)出分形層級(jí)的差異,而不具有語(yǔ)義幅度差異,時(shí)間型語(yǔ)義波的分形層級(jí)比空間型語(yǔ)義波的層級(jí)更高。而與時(shí)間型語(yǔ)義波和空間型語(yǔ)義波相比,概念型語(yǔ)義波則完全不同。除了其分形層級(jí)比前兩者更具多樣性,其語(yǔ)義幅度還體現(xiàn)于波峰與波谷之間的幅度差異。概念型語(yǔ)義波的語(yǔ)義幅度在
7、不同語(yǔ)篇層級(jí)上至少呈現(xiàn)出21種變體。在詞組層級(jí)上,語(yǔ)義波的語(yǔ)義幅度限于詞-詞組之間、詞組與詞組之間、詞組與小句之間3種變體。在小句層級(jí)上,語(yǔ)義波的語(yǔ)義幅度出現(xiàn)了4種變體,即詞-詞組,詞組-小句,詞-小句,詞組-詞組。在小句復(fù)合體層級(jí)上,語(yǔ)義波的語(yǔ)義幅度出現(xiàn)了8種變體,分別為詞-詞組、詞-小句、詞組-小句、小句-小句復(fù)合體、詞組-小句復(fù)合體、詞組-詞組、小句-小句、小句復(fù)合體-小句復(fù)合體。在語(yǔ)段層級(jí)上,語(yǔ)義波的語(yǔ)義幅度出現(xiàn)了2種變體,即小
8、句-小句復(fù)合體、小句復(fù)合體-小句復(fù)合體。在語(yǔ)篇層級(jí)上,語(yǔ)義波的語(yǔ)義幅度出現(xiàn)1種變體,即小句復(fù)合體與語(yǔ)段。語(yǔ)義波的語(yǔ)義幅度變體隨著分形層級(jí)的升高而逐漸增多,超過(guò)小句復(fù)合體層級(jí)而出現(xiàn)逐漸下降的趨勢(shì),語(yǔ)義波的語(yǔ)義幅度受制于其出現(xiàn)的分形層級(jí),不可能出現(xiàn)超越其本身分形層級(jí)的語(yǔ)義幅度變體。不同的語(yǔ)義波語(yǔ)義幅度在詞組層級(jí)上的移動(dòng)幅度較小,主要體現(xiàn)為詞組-詞組變體,在小句復(fù)合體層級(jí)上語(yǔ)義幅度有所增大,主要體現(xiàn)為小句-小句復(fù)合體、詞組-小句復(fù)合體變體。在
9、不涉及語(yǔ)義波的移動(dòng)方向的前提下,波峰的構(gòu)建呈現(xiàn)參與者、圖示、序列、環(huán)境成分、過(guò)程的依次遞減的趨勢(shì);波谷的構(gòu)建呈現(xiàn)過(guò)程、環(huán)境成分、圖示、參與者、序列的依次遞增的趨勢(shì)。語(yǔ)義波的語(yǔ)義幅度是對(duì)語(yǔ)場(chǎng)的分類關(guān)系、核心關(guān)系、序列活動(dòng)關(guān)系的不同程度的體現(xiàn)。
?、蔷驼Z(yǔ)義波的諧振效應(yīng)而言,不同類型的語(yǔ)義波在小句復(fù)合體層級(jí)之上呈現(xiàn)出三種情形,即語(yǔ)義波的橫向諧振,語(yǔ)義波的縱向諧振,語(yǔ)義波與信息波的諧振。語(yǔ)義波的橫向諧振具體體現(xiàn)為概念型語(yǔ)義波與時(shí)間型語(yǔ)義
10、波的諧振;概念型語(yǔ)義波與空間型語(yǔ)義波的諧振;時(shí)間型語(yǔ)義波與空間型語(yǔ)義波的諧振。語(yǔ)義波的縱向諧振體現(xiàn)于概念型語(yǔ)義波的不同層級(jí),即概念型語(yǔ)義波的波段中的波段,而時(shí)間型語(yǔ)義波與空間型語(yǔ)義波由于本身不具有起伏性,其不具有縱向諧振的特征。就語(yǔ)義波與語(yǔ)篇信息波的諧振而言,時(shí)間型語(yǔ)義波出現(xiàn)于小句復(fù)合體與語(yǔ)段層級(jí),而空間型語(yǔ)義波出現(xiàn)于小句與小句復(fù)合體層級(jí),概念型語(yǔ)義波出現(xiàn)于詞組、小句、小句復(fù)合體、語(yǔ)段、語(yǔ)篇層級(jí)。三種類型語(yǔ)義波與語(yǔ)篇信息波的諧振體現(xiàn)于語(yǔ)
11、義波的載體共享;波峰、波谷與主述結(jié)構(gòu)成分重疊兩方面,從而呈現(xiàn)出不同層級(jí)上的語(yǔ)義波與信息波的諧振。
?、日Z(yǔ)義波的分形諧振在于不同建構(gòu)資源的使用。從語(yǔ)義波的載體來(lái)看,各語(yǔ)義波類型都是基于不同性狀的概念意義;從語(yǔ)義波的移動(dòng)方向來(lái)看,語(yǔ)義波涉及語(yǔ)義平線與語(yǔ)義起伏移動(dòng);從語(yǔ)義波的分形語(yǔ)法來(lái)看,各語(yǔ)義波涉及級(jí)階移動(dòng)、范疇跨越、語(yǔ)法選擇、詞匯選擇、離心擴(kuò)散、向心壓縮。而就語(yǔ)義波的諧振效應(yīng)而言,其語(yǔ)法資源主要涉及及物性系統(tǒng)的關(guān)系小句,投射系統(tǒng)的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 評(píng)價(jià)的語(yǔ)篇功能——以英語(yǔ)社論為例.pdf
- 對(duì)馬丁語(yǔ)篇隱喻的重新分類及補(bǔ)充——以英語(yǔ)新聞?wù)Z篇分析為例.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)本族語(yǔ)者使用英語(yǔ)中的語(yǔ)義韻對(duì)比研究——以“Do”的語(yǔ)義場(chǎng)為例.pdf
- 基于實(shí)例分析的語(yǔ)篇翻譯研究——以《語(yǔ)篇與譯者》為例.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)篇組織風(fēng)格研究——以中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)語(yǔ)篇組織風(fēng)格為例.pdf
- 復(fù)調(diào)性會(huì)話的語(yǔ)篇連貫研究——以《紅樓夢(mèng)》語(yǔ)篇為例.pdf
- 英語(yǔ)新聞?wù)Z篇中直接引語(yǔ)的翻譯——以“State of Deception”為例.pdf
- 新目標(biāo)初中英語(yǔ)教科書(shū)多模態(tài)語(yǔ)篇分析——以閱讀部分語(yǔ)篇為例
- 隱喻視角下的語(yǔ)篇連貫研究--以《圍城》為例.pdf
- 小說(shuō)語(yǔ)篇中認(rèn)知指示語(yǔ)的語(yǔ)用文體研究——以《逃離》為例.pdf
- 科普語(yǔ)篇詞匯銜接研究.pdf
- 論以語(yǔ)篇為基礎(chǔ)的英語(yǔ)閱讀教學(xué).pdf
- 城市空間形態(tài)的分形研究——以武威市為例.pdf
- 人教版高中英語(yǔ)教科書(shū)的多模態(tài)語(yǔ)篇分析——以“PrE-reading”和“Reading”語(yǔ)篇為例.pdf
- 英語(yǔ)語(yǔ)篇照應(yīng)中譯研究——以老人與海和張愛(ài)玲譯本為例
- 人工與軟件語(yǔ)篇評(píng)估間的相關(guān)關(guān)系研究——以英語(yǔ)議論文語(yǔ)篇多維度評(píng)估為例.pdf
- 語(yǔ)義空間的語(yǔ)篇構(gòu)型研究.pdf
- 英語(yǔ)新聞?wù)Z篇的對(duì)話性研究——以中國(guó)南海新聞報(bào)道為例.pdf
- 概念隱喻在口語(yǔ)體語(yǔ)篇中的語(yǔ)篇功能研究——以《破產(chǎn)姐妹》為例.pdf
- 模糊修辭翻譯研究——以科普英語(yǔ)為語(yǔ)料.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論