版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、旅游界有句話叫“看景不如聽景”。隨著現(xiàn)代旅游業(yè)的發(fā)展,導(dǎo)游服務(wù)的重要性日益突出。而導(dǎo)游講解則是整個導(dǎo)游服務(wù)過程中最重要的環(huán)節(jié),是導(dǎo)游工作的重中之重。導(dǎo)游講解詞指導(dǎo)游與游客交流思想感情、指導(dǎo)游覽、進(jìn)行講解、傳播文化時使用的一種具有豐富感染力、生動形象的口頭語言。作為導(dǎo)游交際工具的講解詞,是一種社會行業(yè)語,屬社會語言學(xué)研究的范疇。目前對于導(dǎo)游講解詞的研究大都是在旅游界內(nèi)部或英漢對比翻譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)行,主要關(guān)注講解詞中語言運(yùn)用的技巧及其翻譯方法
2、。將導(dǎo)游講解詞作為語篇并從系統(tǒng)功能語言學(xué)視角對其進(jìn)行研究的并不多見。 本文從語篇分析的新視角——積極語篇分析入手,以評價理論為框架,試圖探尋在導(dǎo)游講解詞中,導(dǎo)游是如何縮短自身以及景點(diǎn)與游客之間的距離,從而達(dá)到宣傳景點(diǎn)、傳播文化的交際目的。作為一個較新視角的積極語篇分析并沒有固定的分析方法和模式,本文融合了語類理論、評價理論和態(tài)度義韻理論構(gòu)建了態(tài)度義韻研究的分析模式,并將它運(yùn)用到導(dǎo)游講解詞的分析中。 導(dǎo)游講解詞是導(dǎo)游交際的
3、口頭語言,為了使語料具有普遍性,對于語料的選擇主要有三種來源:第一種是語料實(shí)錄,即將導(dǎo)游講解過程實(shí)錄下來然后進(jìn)行轉(zhuǎn)寫;第二種來源于網(wǎng)絡(luò)上的導(dǎo)游論壇,導(dǎo)游將他們帶團(tuán)過程中的講解詞置于網(wǎng)絡(luò)上以便交流學(xué)習(xí);第三種是書面導(dǎo)游講解詞,這類語料雖不是直接的轉(zhuǎn)錄,但任何一個導(dǎo)游在講解前都要對這類講解詞進(jìn)行學(xué)習(xí)甚至背誦。因此,這類語料是前兩種語料的基礎(chǔ)。 本文采取語篇分析的一般研究方法進(jìn)行定性研究,并利用了定量的研究手段。首先提出假設(shè),進(jìn)而通過
4、分析驗(yàn)證假設(shè),歸納和演繹相結(jié)合,分析和綜合相結(jié)合。研究的程序?yàn)椋杭僭O(shè)——觀察——接受/拒絕假設(shè)——尋找型式——初步結(jié)論。 基于充分的觀察和前期的研究,我們提出以下假設(shè): (1)導(dǎo)游講解詞是語類的一種,有其獨(dú)特的語類結(jié)構(gòu),主要包括五個階段:歡迎詞、整體介紹、具體講解、評價和歡送詞。 (2)態(tài)度義韻是一個具有層級性的結(jié)構(gòu)存在于語篇之中,具有普遍共性,導(dǎo)游講解篇詞中的態(tài)度義韻有其特性。 (3)態(tài)度義韻的運(yùn)作有著
5、內(nèi)在機(jī)制,態(tài)度義韻可分為發(fā)散韻、波浪韻和梯度韻三類,這三類結(jié)構(gòu)具有動態(tài)平衡的特質(zhì),它們共同流動于語篇之中使其成為和諧整一的整體。 通過對語料的觀察及統(tǒng)計,本文發(fā)現(xiàn),導(dǎo)游講解詞作為一種機(jī)構(gòu)語言確是語類的一種,是分階段有目的地社會過程,具有獨(dú)特的語類結(jié)構(gòu)。共分為五個階段:歡迎詞、整體介紹、具體講解、評價和歡送詞。每個階段由不同的“相”構(gòu)成,每個“相”又傳達(dá)各自不同的“信息”?!半A段”相對比較穩(wěn)定,而“相”和“信息”根據(jù)語境的不同有不
6、同的變化。在導(dǎo)游講解詞中,為了實(shí)現(xiàn)拉近自身及景點(diǎn)與游客間距離的交際目的,導(dǎo)游要與游客實(shí)現(xiàn)情感共振,以情感人,以情動人。在歡迎詞和歡送詞兩個階段,導(dǎo)游大量運(yùn)用“情感”資源來縮短與游客的距離;而在整體介紹、具體講解和評價階段,導(dǎo)游大量運(yùn)用“鑒賞”資源來縮短游客與景點(diǎn)之間的心理距離。導(dǎo)游通過與游客分享自己的價值定位,展示出景點(diǎn)最美好的一面,使旅游者享受旅游的樂趣。最后,我們得出初步的結(jié)論認(rèn)為涉及這種情感及價值分享的態(tài)度義韻是一個具有層級性的結(jié)
7、構(gòu),并有著內(nèi)在機(jī)制。層級性結(jié)構(gòu)是指態(tài)度義韻分為態(tài)度義韻單位,態(tài)度義韻相和態(tài)度義韻階段三個層級,下級構(gòu)成上級,直至整個態(tài)度義韻結(jié)構(gòu)。態(tài)度義韻在語篇中從一個階段轉(zhuǎn)向另一個階段直至達(dá)到交際目的。在導(dǎo)游講解詞中,態(tài)度義韻階段首先從情感階段轉(zhuǎn)向鑒賞階段而后又返回情感階段。這并不是簡單的重復(fù),而是節(jié)奏的變化。語篇中,在同一個態(tài)度義韻相內(nèi),有一類態(tài)度起主導(dǎo)作用,其他類型的態(tài)度為表達(dá)這類態(tài)度而服務(wù)。態(tài)度義韻單位根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)又可具體劃分為情感、評判、鑒
8、賞態(tài)度義韻單位,正/負(fù)面態(tài)度義韻單位和顯/隱性態(tài)度義韻單位。態(tài)度義韻的內(nèi)在機(jī)制則是指態(tài)度義韻的運(yùn)作有三種韻律模式:發(fā)散韻、波浪韻和梯度韻。這三類韻律具有動態(tài)平衡的特質(zhì),共同流動于語篇之中將語篇構(gòu)成一個和諧整一的整體。 本文設(shè)計從面到點(diǎn)、層層深入的布局,分為五個部分,力圖驗(yàn)證我們的假設(shè)并得到有一定新意的發(fā)現(xiàn)。下面對各部分內(nèi)容做一簡單介紹。 第一章,引言。首先引入研究課題,界定了本文涉及的基本概念,闡明了研究動機(jī)及研究背景。
9、進(jìn)而提出研究目標(biāo)和假設(shè),交代了研究方法、語料來源和研究目的。最后,描述了文章的整體結(jié)構(gòu)。 第二章,文獻(xiàn)綜述。在對批評語篇分析進(jìn)行回顧和評析后,對積極語篇分析的來源進(jìn)行了闡述,進(jìn)而對批評語篇分析和積極語篇分析進(jìn)行了對比。通過回顧國內(nèi)外相關(guān)研究,我們提出研究導(dǎo)游講解詞的新嘗試——從積極語篇分析的視角進(jìn)行態(tài)度義韻的研究。 第三章,構(gòu)建本論文分析所用的理論框架。集中介紹了本文的理論背景,包括語類理論、評價理論和態(tài)度義韻理論。并基
10、于以上理論構(gòu)建了自己的分析模式:語類定位、態(tài)度資源標(biāo)識、態(tài)度資源統(tǒng)計、態(tài)度義韻分析、結(jié)果討論。為研究導(dǎo)游講解詞的態(tài)度義韻提供理論框架。 第四章,分析導(dǎo)游講解詞中態(tài)度義韻。在“態(tài)度義韻分析模式”的指導(dǎo)下,通過對導(dǎo)游講解詞的詳細(xì)分析,一步一步驗(yàn)證了研究假設(shè)。找到了導(dǎo)游講解詞特有的語類結(jié)構(gòu),通過導(dǎo)游講解詞中態(tài)度義韻的分析,發(fā)現(xiàn)了語篇中存在的態(tài)度義韻的內(nèi)在機(jī)制。 第五章,得出結(jié)論??偨Y(jié)本文的主要發(fā)現(xiàn),點(diǎn)明本研究的學(xué)術(shù)價值及存在問
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語舊詞新義的認(rèn)知研究——以“囧”和“槑”為例.pdf
- 漢語頒獎詞的態(tài)度意義分析——以-感動中國-頒獎詞為例.pdf
- 漢語作為第二語言教學(xué)的近義時間詞研究——以三組近義時間詞為例.pdf
- 帕爾默語篇情節(jié)視角下的漢語導(dǎo)游詞英譯研究——以大連導(dǎo)游詞及其英譯為例.pdf
- 對外漢語諧音詞教學(xué)研究——以《有趣的諧音詞》為例.pdf
- 對外漢語教材兼類詞分析——以《博雅漢語》為例.pdf
- 目的論視角下導(dǎo)游詞英譯報告--以《大珠山導(dǎo)游詞》為例.pdf
- 導(dǎo)游詞中文化特色詞的翻譯方法研究——以《西夏風(fēng)情園導(dǎo)游詞》部分筆譯實(shí)踐為例.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的漢語導(dǎo)游詞英譯策略——以承德避暑山莊和外八廟導(dǎo)游詞翻譯實(shí)踐為例.pdf
- 對外漢語教學(xué)離合詞研究——以《橋梁》為例.pdf
- 西柏坡旅游講解導(dǎo)游詞
- 靖江王陵導(dǎo)游講解詞
- 現(xiàn)代漢語等義詞研究.pdf
- 漢語轉(zhuǎn)折義詞的來源考察
- 互文性視角下的中外導(dǎo)游詞翻譯——以山西省景點(diǎn)導(dǎo)游詞為例.pdf
- 漢語教材中離合詞編寫問題探究——以《漢語教程》為例.pdf
- 現(xiàn)代漢語類別詞的義征研究.pdf
- 現(xiàn)場導(dǎo)游詞創(chuàng)作及講解
- 泰山導(dǎo)游詞講解2則
- 關(guān)于伏羲廟導(dǎo)游詞講解
評論
0/150
提交評論