版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、介詞搭配錯(cuò)誤一直以來(lái)都是困擾中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,尤其是非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)習(xí)者的一個(gè)主要問(wèn)題。然而,大部分現(xiàn)有研究?jī)H僅對(duì)介詞搭配錯(cuò)誤進(jìn)行鑒別和分類(lèi),并沒(méi)有系統(tǒng)性地分析其潛在認(rèn)知原因。
本文通過(guò)定量及定性的研究方法,對(duì)來(lái)自銅陵學(xué)院的72名非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的作文中出現(xiàn)的介詞搭配錯(cuò)誤進(jìn)行實(shí)證研究,對(duì)比不同水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在介詞搭配錯(cuò)誤上的分布情況,結(jié)果顯示:介詞搭配錯(cuò)誤并不集中于某一類(lèi)錯(cuò)誤上,而是較為均勻地分布在除介詞+代詞搭配以外的其他四種錯(cuò)誤
2、類(lèi)型(名詞+介詞;動(dòng)詞+介詞;形容詞+介詞;介詞短語(yǔ))當(dāng)中。其中高水平組受試者和低水平組受試者均在名詞+介詞的搭配錯(cuò)誤中顯現(xiàn)了較為顯著的個(gè)人差異,而兩組間差異最大的是動(dòng)詞+介詞搭配錯(cuò)誤。為了進(jìn)一步探討錯(cuò)誤的認(rèn)知原因,本文采用概念遷移理論輔以問(wèn)卷調(diào)查加以分析。研究表明:受母語(yǔ)思維的影響,中國(guó)學(xué)習(xí)者容易將漢語(yǔ)介詞固有的時(shí)間和空間概念遷移到英語(yǔ)表達(dá)當(dāng)中,母語(yǔ)的正向遷移有利于英語(yǔ)介詞的學(xué)習(xí),而負(fù)遷移則是介詞搭配錯(cuò)誤的一個(gè)重要原因。因此,在英語(yǔ)介
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中介詞錯(cuò)誤的認(rèn)知分析——基于CLEC語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的介詞錯(cuò)誤分析.pdf
- 大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作錯(cuò)誤分析.pdf
- 商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中介語(yǔ)錯(cuò)誤分析的研究.pdf
- 中學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作中的中介語(yǔ)錯(cuò)誤分析.pdf
- 錯(cuò)誤分析與大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作.pdf
- 對(duì)中國(guó)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中搭配錯(cuò)誤的分析.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生寫(xiě)作中的介詞錯(cuò)誤分析及研究.pdf
- 大學(xué)英語(yǔ)作文中詞匯搭配錯(cuò)誤的分析.pdf
- 大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作錯(cuò)誤分析
- 大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作錯(cuò)誤分析
- 中介語(yǔ)錯(cuò)誤分析與研究對(duì)考研英語(yǔ)寫(xiě)作的啟示.pdf
- 17003.高中英語(yǔ)寫(xiě)作中的介詞使用錯(cuò)誤分析
- 大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)——錯(cuò)誤分析與反饋.pdf
- 大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的錯(cuò)誤分析.pdf
- 以英語(yǔ)寫(xiě)作為基礎(chǔ)的中介語(yǔ)錯(cuò)誤分析與研究.pdf
- 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生寫(xiě)作中形容詞名詞搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 高職學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作中介語(yǔ)錯(cuò)誤分析及對(duì)策.pdf
- 英語(yǔ)中介詞的用法
- 中考英語(yǔ)常用介詞搭配
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論