2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩77頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、21世紀(jì)是知識(shí)、經(jīng)濟(jì)、信息一體化的時(shí)代,外語(yǔ)(尤其是英語(yǔ))教育在教育中的重要地位,已引起世界各國(guó)政府和公眾的注意。主要原因在于外語(yǔ)的水平的高低直接影響著國(guó)際信息交流的速度與質(zhì)量。它不僅反映一個(gè)國(guó)家的教育水平,而且還影響到國(guó)家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。 隨著全球化進(jìn)程的加速及我國(guó)與世界各國(guó)國(guó)際交流的日益頻繁,我國(guó)對(duì)21世紀(jì)復(fù)合型人才的需求與日俱增。與此同時(shí),使得我國(guó)高等教育正面臨著更加激烈的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境,教育國(guó)際化和人才的國(guó)際化的趨勢(shì)推動(dòng)中國(guó)在

2、這種情況下急需一批掌握專業(yè)知識(shí)的專門(mén)人才,而且還需要掌握一門(mén)外語(yǔ)語(yǔ)言的復(fù)合型人才。為了迎合這種不斷增長(zhǎng)的人才需求,中國(guó)不少地方嘗試性地實(shí)施了雙語(yǔ)教學(xué)。如何提高外語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量,已成為大學(xué)改革的重點(diǎn)。而雙語(yǔ)教學(xué)正是這樣一種教學(xué)模式,即把一門(mén)外語(yǔ)作為語(yǔ)言教學(xué)的媒介來(lái)學(xué)習(xí)其他學(xué)科知識(shí),雙語(yǔ)教育正是一種培養(yǎng)國(guó)際人才的教學(xué)手段。出于不同的歷史,社會(huì),經(jīng)濟(jì)等目的,不少國(guó)家和地區(qū)(如:美國(guó)、加拿大、新加坡等)實(shí)施了雙語(yǔ)教育。目前,我國(guó)許多高校的雙語(yǔ)教學(xué)

3、正處于嘗試階段。 中國(guó)的雙語(yǔ)教育在20世紀(jì)90年代開(kāi)始起步。由于起步較晚,目前的中國(guó)雙語(yǔ)教育不可避免地在諸多方面仍存在一些問(wèn)題,例如,缺乏相關(guān)的語(yǔ)言政策,雙語(yǔ)教師短缺,哪些課程適合雙語(yǔ)教育?在課堂語(yǔ)言教學(xué)中如何使用漢英兩種語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)?其中,雙語(yǔ)師資短缺的問(wèn)題已經(jīng)成為我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的瓶頸。鑒于此,研究目前高校雙語(yǔ)師資的現(xiàn)狀,對(duì)于提升雙語(yǔ)教師質(zhì)量,改善雙語(yǔ)教師隊(duì)伍,探索有中國(guó)特色的高校雙語(yǔ)師資發(fā)展途徑有著重要的現(xiàn)實(shí)意義。

4、 特別是在當(dāng)今的經(jīng)濟(jì)全球化時(shí)代,隨著語(yǔ)言學(xué)習(xí)與語(yǔ)言應(yīng)用的深化,語(yǔ)言的跨學(xué)科研究吸引了越來(lái)越多的專家和學(xué)者的關(guān)注。因此,有一些學(xué)科與語(yǔ)言學(xué)有著密切的聯(lián)系,如社會(huì)語(yǔ)言學(xué),心理語(yǔ)言學(xué)等,旨在提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)的實(shí)際應(yīng)用價(jià)值。語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué),它是基于經(jīng)濟(jì)學(xué)的相關(guān)理論于方法來(lái)分析語(yǔ)言相關(guān)變量的一門(mén)新興交叉學(xué)科。 本文作者順承這一研究趨勢(shì),擬嘗試性的結(jié)合經(jīng)濟(jì)學(xué)與語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論,對(duì)存在于外語(yǔ)教學(xué)市場(chǎng)的高校雙語(yǔ)教學(xué)這一語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行分析。語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì),這兩

5、者看似不相干,其實(shí)有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。語(yǔ)言,作為人類(lèi)最主要的溝通交流工具,絕不能脫離社會(huì)現(xiàn)實(shí)而孤立的存在。因此,諸多社會(huì)因素,如政治力量,軍事力量以及經(jīng)濟(jì)力量都會(huì)作用于語(yǔ)言,需要指出的是,本文將從經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度分析雙語(yǔ)教學(xué),但這絕不否認(rèn)其他因素的重要性。 本研究的特點(diǎn)首先在于視角廣泛、選題新穎,作者力圖運(yùn)用語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)的成本收益方法深入探討中國(guó)高校的雙語(yǔ)教學(xué)狀況;其次,本文注重理論聯(lián)系實(shí)際。運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)學(xué)等相關(guān)理論,客觀

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論