中英禮貌對(duì)比研究及文化影響——以《紅樓夢(mèng)》兩個(gè)英譯本中拒絕言語(yǔ)行為為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩76頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)禮貌現(xiàn)象進(jìn)行了大量的研究。Goffman提出面子理論;Brown和Levinson在此基礎(chǔ)上提出正負(fù)面子理論及面子補(bǔ)救策;Leech研究禮貌現(xiàn)象并提出六項(xiàng)準(zhǔn)則。以上均為國(guó)外關(guān)于禮貌現(xiàn)象研究的成果。國(guó)內(nèi)研究禮貌現(xiàn)象具有一定代表性的當(dāng)屬顧曰囯,他首次提出具有中國(guó)特色的禮貌原則。
   本文主要以Brown和Levinson的面子理論和顧曰囯的禮貌原則為指導(dǎo),并以英國(guó)人霍克斯和中國(guó)人楊憲益翻譯的《紅樓夢(mèng)》的兩個(gè)英譯本中的拒

2、絕言語(yǔ)行為為例,試圖發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)中的拒絕策略被翻譯成英文時(shí)與西方禮貌原則的異同。通過翻譯的對(duì)比研究探討對(duì)禮貌產(chǎn)生影響的因素以及中西方文化的差異在兩個(gè)譯文本中的體現(xiàn)。
   為了達(dá)到研究目的,作者從漢語(yǔ)版《紅樓夢(mèng)》中找到240個(gè)有關(guān)拒絕的言語(yǔ)行為,利用紅樓夢(mèng)平行語(yǔ)料庫(kù)搜集兩個(gè)英譯本的譯文并按照拒絕的類型將其分為拒絕請(qǐng)求、拒絕邀請(qǐng)、拒絕給予和拒絕建議四類分別比較。
   研究發(fā)現(xiàn),首先,一般情況下,說話人對(duì)聽話人的相對(duì)權(quán)勢(shì)和社交

3、距離對(duì)兩個(gè)譯本產(chǎn)生影響。當(dāng)權(quán)勢(shì)高時(shí)和距離近時(shí),霍克斯更多使用比楊憲益的較禮貌的翻譯;反之,楊憲益則更多使用較禮貌的譯文。其次,當(dāng)兩個(gè)因素共同作用時(shí),相對(duì)權(quán)勢(shì)對(duì)禮貌翻譯的影響更大。再次,其他因素會(huì)影響翻譯中禮貌的表達(dá),這些因素包括談話時(shí)照顧第三方的面子、實(shí)際權(quán)勢(shì)和表面權(quán)勢(shì)的不同、心理因素、對(duì)原文的理解程度及年齡等等。根據(jù)作者的研究發(fā)現(xiàn),這些差異很多都是因?yàn)樽g者所處的不同的文化背景而產(chǎn)生的。其中包括西方人更注重個(gè)人主義和平等主義,信奉自由、

4、平等;而中國(guó)人的等級(jí)觀念根深蒂固。把謙虛視為一種美德也是中國(guó)人獨(dú)有的特點(diǎn)。
   全文共分為五章。第一章述及此次研究之來源、意義及目的,并對(duì)文章結(jié)構(gòu)作了整體概述。第二章圍繞此次研究之核心概念,即禮貌原則、拒絕言語(yǔ)行為及紅樓夢(mèng)相關(guān)研究,綜述了國(guó)內(nèi)外的既往研究成果,并討論了這些成果對(duì)本文的啟迪意義及其不足之處,由此形成此次研究的具體問題。第三章詳述了此次研究的方法,包括研究問題,語(yǔ)料的收集,語(yǔ)料的分類,分類的依據(jù),研究的方式及判斷句

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論