版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、詞語(yǔ)相關(guān)度是用來(lái)衡量?jī)蓚€(gè)詞語(yǔ)相關(guān)程度的一個(gè)可度量的數(shù)值,詞語(yǔ)相關(guān)度計(jì)算研究是在自然語(yǔ)言處理的眾多應(yīng)用中的基本研究方向,詞語(yǔ)相關(guān)度計(jì)算方法水平的提高對(duì)于自然語(yǔ)言處理的很多方面有重要的意義,例如文本聚類、語(yǔ)義消歧、語(yǔ)義Web、信息檢索等,但是當(dāng)前詞語(yǔ)相關(guān)度計(jì)算只是單純的通過(guò)統(tǒng)計(jì)或語(yǔ)義詞典來(lái)計(jì)算兩個(gè)概念之間的相關(guān)度,沒(méi)有將兩種方法結(jié)合起來(lái),同時(shí)不能體現(xiàn)概念之間的隱式關(guān)系。本文提出一種新的在新聞?wù)Z料庫(kù)中基于概念網(wǎng)絡(luò)來(lái)計(jì)算詞語(yǔ)相關(guān)度的方法。
2、> 目前大多數(shù)計(jì)算詞語(yǔ)相關(guān)度主要有兩種方法,一種方法是利用統(tǒng)計(jì),通過(guò)詞語(yǔ)的共現(xiàn)頻率來(lái)計(jì)算詞語(yǔ)的相關(guān)度,主要缺點(diǎn)是通過(guò)統(tǒng)計(jì)的方法不能準(zhǔn)備的反映詞語(yǔ)之間的固有聯(lián)系,造成關(guān)系丟失。另一種方法是利用語(yǔ)義詞典,由于語(yǔ)義詞典由專家構(gòu)建,該方法的主要缺點(diǎn)是不能動(dòng)態(tài)的反映詞語(yǔ)意義的變化,或及時(shí)的引入新的詞語(yǔ)。同時(shí)之前的研究方法側(cè)重于一對(duì)詞語(yǔ)之間相關(guān)度的計(jì)算,忽略了詞語(yǔ)之間是互相聯(lián)系的。
針對(duì)上述缺點(diǎn),本文提出了相應(yīng)的解決方案。首先,
3、構(gòu)建一個(gè)新聞?wù)Z料庫(kù),利用新聞?wù)Z料庫(kù)及時(shí)性等優(yōu)點(diǎn),通過(guò)對(duì)新聞?wù)Z料庫(kù)中共現(xiàn)詞語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)來(lái)計(jì)算詞語(yǔ)的相關(guān)度。其次,針對(duì)統(tǒng)計(jì)的缺點(diǎn),引入維基百科相關(guān)度來(lái)對(duì)概念的相關(guān)度進(jìn)行矯正,保證詞語(yǔ)之間的固有聯(lián)系,結(jié)合上述兩步,提出SWRN-W(single wordrelatedness computation algorithm for news corpus based Wikipedia)算法,然后根據(jù)SWRN-W詞語(yǔ)相關(guān)度算法的結(jié)果來(lái)構(gòu)建一個(gè)概念網(wǎng)絡(luò)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的網(wǎng)絡(luò)體育新聞標(biāo)題研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)海事新聞詞串研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中英體育新聞標(biāo)題的概念隱喻研究.pdf
- 基于中、英英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)新聞主題詞語(yǔ)義韻的對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)新聞報(bào)道中概念隱喻的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)聽(tīng)漢英翻譯教學(xué)中的詞語(yǔ)搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的新聞?wù)Z篇中的語(yǔ)義韻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)籃球新聞報(bào)道文體分析.pdf
- 俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)法研究.pdf
- 基于航海新聞?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的海事相關(guān)近義詞對(duì)比研究.pdf
- 學(xué)位論文語(yǔ)料庫(kù)中名詞化詞語(yǔ)模塊研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢英“人生”概念隱喻對(duì)比研究.pdf
- 基于經(jīng)濟(jì)報(bào)道標(biāo)題語(yǔ)料庫(kù)的概念隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中概念隱喻的研究.pdf
- 基于事件抽取的日漢新聞?wù)Z料庫(kù)構(gòu)建研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的新聞?dòng)⒄Z(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中英文非詞語(yǔ)化研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的空間維度形容詞語(yǔ)義研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢經(jīng)濟(jì)語(yǔ)篇中的概念隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的體育新聞標(biāo)題研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論