版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、頭韻是英文中非常重要的修辭手法,其淵源比尾韻還要悠久,在英文經(jīng)典史詩(shī)《貝奧武甫》中就有大量關(guān)于頭韻的例證。頭韻指的是兩個(gè)或兩個(gè)以上詞的詞首輔音相同。頭韻給語(yǔ)言增添了音樂美和整齊美,且具有易背易記,朗朗上口的特點(diǎn),有時(shí)它還有強(qiáng)化語(yǔ)勢(shì)或使語(yǔ)句聽起來詼諧、幽默的作用。故頭韻在歷經(jīng)十幾世紀(jì)后,仍作為一個(gè)重要的修辭手段出現(xiàn)在各類文體當(dāng)中,如:詩(shī)歌、小說、新聞寫作、廣告、演講、繞口令等。正因?yàn)轭^韻在英語(yǔ)修辭方面的重要性,頭韻的英漢翻譯歷來受到翻譯界
2、學(xué)者的重視,但對(duì)其翻譯方法的探討尚未成體系,均未對(duì)其進(jìn)行歸類、整合。針對(duì)這種情況,本文選取一個(gè)全新的視角,對(duì)頭韻的翻譯方法分類探討,以期獲得更佳的翻譯效果。
本文主要是從補(bǔ)償?shù)慕嵌?按照語(yǔ)音補(bǔ)償和結(jié)構(gòu)補(bǔ)償?shù)姆诸?探討頭韻漢譯的具體方法,旨在促進(jìn)頭韻翻譯的進(jìn)步,其中以翻譯對(duì)等、可譯性限度、目的論、美學(xué)需要和補(bǔ)償性策略作為文章的理論基礎(chǔ)。
奈達(dá)、巴斯奈特等多位學(xué)者都曾指出:在翻譯中,沒有完全意義上的對(duì)等。就頭韻翻
3、譯而言,因?yàn)轭^韻在音、形方面的特點(diǎn),我們無法在譯語(yǔ)中完全再現(xiàn)頭韻的魅力,而當(dāng)我們無法達(dá)到完全的翻譯對(duì)等時(shí),這就牽涉到翻譯的可譯性限度。翻譯的可譯性限度要求譯者在翻譯頭韻時(shí)能靈活地采用某種翻譯策略,最大程度地展現(xiàn)頭韻的魅力。而譯者的翻譯目的影響著頭韻的翻譯過程和結(jié)果。譯者致力于最大程度地展現(xiàn)頭韻的魅力,補(bǔ)償頭韻在跨語(yǔ)際翻譯中造成的損失,就需要靈活地采用某些翻譯方法,這些翻譯方法就是我們文中談到的補(bǔ)償性策略。這一理論是本文的理論基石。
4、> 關(guān)于頭韻翻譯的補(bǔ)償性策略,針對(duì)頭韻具有音、形方面的特點(diǎn),本文從語(yǔ)音補(bǔ)償和結(jié)構(gòu)補(bǔ)償?shù)慕嵌忍岢隽艘幌盗械姆g方法。在語(yǔ)音補(bǔ)償這一方面,所有的翻譯方法都是為了創(chuàng)造相似的語(yǔ)音效果或者創(chuàng)造一定的音韻美來補(bǔ)償語(yǔ)音方面的損失。而在結(jié)構(gòu)補(bǔ)償方面,其中心思想就是為了保持句子結(jié)構(gòu)的平衡,以此來補(bǔ)償頭韻翻譯的損失。通過研究,筆者發(fā)現(xiàn),當(dāng)語(yǔ)音補(bǔ)償和結(jié)構(gòu)補(bǔ)償同時(shí)適用于頭韻翻譯時(shí),語(yǔ)音補(bǔ)償應(yīng)為最佳補(bǔ)償方法。究其根源,這都是因?yàn)檎Z(yǔ)言是思維的載體,依附于有聲
5、的外殼,首先訴諸于聽覺,而英文中的頭韻就是注重音韻效果的修辭手法。語(yǔ)音補(bǔ)償屬于聽覺間的直接補(bǔ)償,而結(jié)構(gòu)補(bǔ)償則涉及到聽覺和視覺間的轉(zhuǎn)換,其補(bǔ)償效果弱于語(yǔ)音補(bǔ)償。
總體上說,本文從翻譯實(shí)踐角度出發(fā),把補(bǔ)償性策略和功能主義的目的論融合到論文中去,倡導(dǎo)“追求最佳的翻譯對(duì)等”這一目標(biāo)。同時(shí)把補(bǔ)償性策略這一理論細(xì)化,分為語(yǔ)音補(bǔ)償和結(jié)構(gòu)補(bǔ)償,從不同的層面出發(fā),對(duì)頭韻的補(bǔ)償方法分類討論。相較于過去學(xué)者對(duì)頭韻翻譯策略研究以描述性為主的狀況,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 補(bǔ)償性還是非補(bǔ)償性規(guī)則-探析風(fēng)險(xiǎn)決策的神經(jīng)機(jī)制.pdf
- 英語(yǔ)頭韻及其翻譯.pdf
- 動(dòng)態(tài)道德自我關(guān)注及其補(bǔ)償性研究.pdf
- 面向磁電混合存儲(chǔ)的補(bǔ)償性緩存算法.pdf
- 自我展示對(duì)補(bǔ)償性炫耀消費(fèi)選擇影響研究.pdf
- 不同放牧強(qiáng)度對(duì)人工草地補(bǔ)償性生長(zhǎng)的研究.pdf
- 放牧對(duì)荒漠草原植物補(bǔ)償性生長(zhǎng)的影響.pdf
- 論微信訂閱號(hào)對(duì)期刊的“補(bǔ)償”——基于“補(bǔ)償性媒介”理論視角.pdf
- FBG菱形結(jié)構(gòu)傳感器溫度自補(bǔ)償性研究.pdf
- 橋梁疲勞壽命計(jì)溫度補(bǔ)償性能研究.pdf
- 論微信訂閱號(hào)對(duì)期刊的“補(bǔ)償”——基于“補(bǔ)償性媒介”理論視角
- 漢英翻譯補(bǔ)償分類及補(bǔ)償策略研究.pdf
- 動(dòng)態(tài)電壓恢復(fù)器補(bǔ)償性能的優(yōu)化研究.pdf
- 有源電力濾波器補(bǔ)償性能研究.pdf
- 英語(yǔ)頭韻漢譯研究
- 城市廢置地區(qū)生態(tài)景觀再造補(bǔ)償性設(shè)計(jì)探討.pdf
- 滲透壓補(bǔ)償性溶質(zhì)ECTOINE對(duì)酶穩(wěn)定性影響的研究.pdf
- 補(bǔ)償性刻板印象對(duì)公平感的影響:以貧富群體為例.pdf
- 學(xué)術(shù)英語(yǔ)閱讀理解中專業(yè)背景知識(shí)和英語(yǔ)水平的補(bǔ)償性研究.pdf
- 微傳播背景下美妝博客用戶使用頻率研究——基于“補(bǔ)償性媒介”理論.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論