2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩38頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、透析(血液透析和腹膜透析)和腎移植都是治療終末期腎病的有效措施.然而,長期透析導(dǎo)致的并發(fā)癥較多,患者的死亡率高,生活質(zhì)量差,并且透析的費(fèi)用相當(dāng)昂貴.腎移植能夠使尿毒癥患者徹底擺脫頻繁透析的痛苦,生活質(zhì)量完全恢復(fù)至健康人狀態(tài),已被廣泛接受并成為尿毒癥決定性的治療措施.無透析腎移植即終末期腎病患者在透析前接受腎移植.一些移植中心的臨床研究顯示,接受無透析活體供腎移植的患者因術(shù)前全身狀況較好,貧血程度輕,血清白蛋白水平高,不存在透析并發(fā)癥和肝

2、炎,移植的效果優(yōu)異.通過對長征醫(yī)院器官移植中心的病例進(jìn)行回顧性分析,評估無透析尸體供腎移植在臨床上是否具有可行性.結(jié)論:無透析尸體供腎移植在術(shù)后患者營養(yǎng)狀況、移植腎功能、腎移植后排斥和感染并發(fā)癥等方面與透析后尸體供腎移植沒有顯著差異,與后者一樣安全、有效,肝功能無明顯波動,術(shù)后可以更有效的調(diào)整免疫抑制劑.而且此種治療模式避免了透析導(dǎo)致的相關(guān)并發(fā)癥,無需輸血,避免由輸血致敏,降低肝炎感染的風(fēng)險(xiǎn),同時(shí)節(jié)省了透析費(fèi)用.因此,在臨床上具有可行性

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論