2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中西方問(wèn)候語(yǔ)所體現(xiàn)的文化差異1姓名:陳玉丹班級(jí):09外教七班學(xué)號(hào):0906017004中西方問(wèn)候語(yǔ)所體現(xiàn)的文化差異中西方問(wèn)候語(yǔ)所體現(xiàn)的文化差異摘要問(wèn)候語(yǔ)具有非常重要的交際功能,中西方由于各自的文化差異,問(wèn)候語(yǔ)也不盡相同,本文以通過(guò)分析問(wèn)候語(yǔ)的社會(huì)功能和使用探討漢英兩種語(yǔ)言問(wèn)候語(yǔ)的文化差異指出不同的文化背景、不同的思維模式、不同的價(jià)值觀對(duì)語(yǔ)言使用的影響并舉例說(shuō)明外語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者有必要對(duì)語(yǔ)言交往進(jìn)行跨文化研究這類研究有助于促進(jìn)不同語(yǔ)言和文

2、化背景下人們之間的相互交流。關(guān)鍵字關(guān)鍵字:?jiǎn)柡蛘Z(yǔ)、文化差異、文化背景ChineseWesterngreetingsembodiestheculturedifferenceAbstractThegreetingisaveryimptantcommunicativefunctionsasthedifferentculturebetweenchinesewesterngreetingsareendlesssame.Thispaperanaly

3、sisthesocialfunctionstheuseingofgreetingdiscussestwokindsoflanguageofgreetingpointsoutthattheculturaldifferencesbetweenthedifferentculturalbackgrounddifferentmodesofthinkingdifferentvaluesftheeffectofusinglanguageillustr

4、atethefeignlanguagelearnersusersarenecessarytolanguagecommunicationfcrossculturalstudiesthiskindofresearchhelpstopromotethedifferentlanguageculturebackgroundofmutualexchangesbetweenpeople.Keywds:greeting、culturedifferenc

5、e、culturebackground中西方問(wèn)候語(yǔ)所體現(xiàn)的文化差異3這與人們不愿涉及對(duì)方隱私的文化心理有關(guān)。漢文化中用表達(dá)關(guān)切之情的許多禮貌說(shuō)法在西方人看來(lái)會(huì)感到“愛干涉他人的私事”或“愛給人下命令”因此聽話人會(huì)因自己的面子受到威脅而極為反感。這類詢問(wèn)他人行動(dòng)去向及個(gè)人情況的問(wèn)候語(yǔ)在西方人看來(lái)都會(huì)被認(rèn)為是干涉別人的行動(dòng)自由聽話人會(huì)感到極為反感一點(diǎn)兒也感覺(jué)不出是禮貌行為。這種差異正是東西方不同的思維方式造成的。2.稱謂語(yǔ)的差異英漢兩種語(yǔ)言

6、在親屬稱謂的內(nèi)涵上不完全等值。英語(yǔ)中的親屬稱謂不及漢語(yǔ)具體和復(fù)雜,表現(xiàn)的較為籠統(tǒng)和模糊。二者的差別上要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面上:首先,漢語(yǔ)的親屬稱謂系統(tǒng)講備份,長(zhǎng)幼有序。漢語(yǔ)中的稱謂常用數(shù)字表示排行,如大哥、二弟、三妹、四叔等。而英語(yǔ)中沒(méi)有這種習(xí)慣。Brother即可指兄,又可指弟;Sister即可指姐,也可指妹。其次,漢語(yǔ)稱謂分血緣,內(nèi)外有別。漢文化非常注重父系親屬的身份和地位,有“爺爺”“奶奶”“伯伯”“姑姑”等稱呼,相應(yīng)的母系親屬則稱

7、謂“姥爺”“姥姥”“舅舅”“舅姨”等,而英語(yǔ)中g(shù)rfather即指“爺爺”也指“姥爺”;而uncle則除了“伯伯”“叔叔”外,更有“舅父”“姨夫”“姑父”等許多含義。最后,漢語(yǔ)親屬稱謂重性別,男女分明,而英語(yǔ)中cousin一詞即可指表兄弟,也可指表姐妹。究其根源,中國(guó)傳統(tǒng)文化是以個(gè)體農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)為基礎(chǔ),以宗法家屬為背景,以儒家的倫理道德為核心的社會(huì)文化體系,非常重視倫理關(guān)系及其道德規(guī)范。受傳統(tǒng)的“長(zhǎng)幼有序,男女分別,親疏分明”的宗法血統(tǒng)關(guān)系

8、及其倫理道德觀念的影響。其親屬稱謂體系龐大,內(nèi)涵復(fù)雜。漢語(yǔ)的親屬稱謂體現(xiàn)具備了兩個(gè)特點(diǎn):一是對(duì)血緣關(guān)系的高度重視;二是對(duì)等級(jí)差異的過(guò)分強(qiáng)調(diào)。西方社會(huì)雖然也經(jīng)歷了中央集權(quán)的封建國(guó)家,但家庭成員居住較分散,流動(dòng)性相對(duì)較大,人們強(qiáng)調(diào)個(gè)人的獨(dú)立性,個(gè)人是社會(huì)的基本單元。在家庭內(nèi)部,血緣關(guān)系比較淡薄,親屬關(guān)系松散,家庭結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單。絕大多數(shù)家庭是有兩代人組成,子女成年后即使沒(méi)有組成新的家庭,也往往要離開父母另?yè)褡√?。因此沒(méi)有必要需別親屬稱謂中的直系、

9、旁系、父系、母系,甚至沒(méi)必要分清男女。親屬稱謂中表現(xiàn)男、女、父系、母系的親屬關(guān)系都是等距離的。此外在漢語(yǔ)中還存在著大量的親屬稱謂語(yǔ)的泛化想象,即用親屬稱謂語(yǔ)稱呼非親屬成員。無(wú)論是街坊鄰居、朋友熟人還是素不相識(shí)的路人,人們均按性別、年齡稱呼對(duì)方為叔叔、奶奶、大叔、大娘等。泛化的主要目的是為了表示親密和尊敬,即將非親屬成員納入親屬關(guān)系網(wǎng)表達(dá)親近之意。因而在選擇稱謂時(shí)根據(jù)被稱呼對(duì)象的特點(diǎn)盡可能的親屬稱謂中關(guān)系最為親近的稱謂語(yǔ)。這也符合漢民族注

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論