版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、翻譯中的文化誤讀產(chǎn)生的原因及意義翻譯中的文化誤讀產(chǎn)生的原因及意義【摘要】所謂誤讀是按照自身的文化傳統(tǒng)、思維方式、自己所熟悉的一切去解讀另一種文化,誤讀在多數(shù)情況下會阻礙文化的交流,但有時(shí)也可能產(chǎn)生積極的效果【關(guān)鍵詞】文化誤讀文化差異1文化誤讀的原因1.1文化的差異文化誤讀,是指譯者主觀上由于缺乏深厚的文化積淀而造成對原文本的誤解,它是譯者無意識犯下的理解錯(cuò)誤,并非有意而為之。因此,誤讀首先是針對理解而言。當(dāng)作者在其語言創(chuàng)作中含有對讀者文
2、化圖式的預(yù)設(shè)時(shí),如果我們用蘊(yùn)含著不同文化圖式的表達(dá)方式取而代之,就必然導(dǎo)致文化誤讀。劉明東認(rèn)為:人們在理解、吸收輸入信息時(shí),需要將輸入信息與已知信息聯(lián)系起來;對新輸入信息的解碼、編譯都依賴于人腦中已存的信息圖式、框架或網(wǎng)絡(luò);輸入信息必須與這些圖式相匹配才能完成信息處理的系列過程。可見,理解的過程就是對照頭腦中已存在的知識或背景知識,給原語文本信息解碼的認(rèn)知過程。因此,在原語文本和譯語文本之間存在一個(gè)圖式文本。作者把原語文本withaxe
3、。這句成語的英譯走入了一個(gè)極端,它機(jī)械地摹仿原語的外在表現(xiàn),對這些充滿文化內(nèi)涵的詞語一味照搬,結(jié)果讓人不知所云,表面上忠實(shí)于原信息,實(shí)際上卻使原信息游離于詞語之外。《漢英詞典》中將此句譯為:showoffone’sproficiencywiththeaxebefeLuBanthemastercarpenter.譯文撇開無關(guān)宏旨的“門”字不譯,文內(nèi)增補(bǔ)了畫龍點(diǎn)睛的同位語themastercarpenter,本身自明,增減得當(dāng),靈活實(shí)用,不
4、僅再現(xiàn)了原語風(fēng)貌,而且充分轉(zhuǎn)達(dá)了原語文化。1.3認(rèn)識的有限性作家的創(chuàng)作是作家觀察自然、認(rèn)識社會、體驗(yàn)生活,然后對社會生活所作的一種主觀能動的再現(xiàn)。作家對客觀世界的解讀總受他的文化、思想、生活閱歷、解讀經(jīng)驗(yàn)和個(gè)性等方面的制約。以作家個(gè)體的有限性對待社會生活的無限性,必然會造成作家認(rèn)識客觀世界的不全面。比如,作家對蝙蝠的認(rèn)識就不如動物學(xué)家全面,而且中西不同作家對蝙蝠的認(rèn)識還不同。在中國傳統(tǒng)文化中,由于“蝠”與“?!蓖?,蝙蝠被視為吉祥、健康
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 翻譯中的文化誤讀.pdf
- 淺論文學(xué)翻譯中的文化誤讀及翻譯對策.pdf
- 文學(xué)翻譯中的文化誤讀現(xiàn)象淺析.pdf
- 文學(xué)翻譯中的文化誤讀現(xiàn)象初探.pdf
- 淺析同性戀產(chǎn)生的原因及意義
- 翻譯倫理視角下的文化誤讀.pdf
- 美國企業(yè)文化產(chǎn)生的原因
- 從等效原則看中日文學(xué)翻譯中的文化誤讀.pdf
- 焊接缺陷及產(chǎn)生的原因
- 宋儒誤讀佛教的情形及其原因
- 現(xiàn)代闡釋語境中誤讀的批評學(xué)意義.pdf
- 水利施工中砼裂縫產(chǎn)生的原因及防治
- 各種缺陷的分析及產(chǎn)生原因
- 村級債務(wù)產(chǎn)生的原因及對策
- 有機(jī)韭菜栽培中韭蛆的產(chǎn)生原因及防治
- 淺析工程測量中誤差產(chǎn)生的原因及預(yù)防措
- 公路路面施工中裂縫產(chǎn)生的原因及控制對策
- 從葛浩文英譯《紅高粱》看文學(xué)翻譯中的文化誤讀.pdf
- 水利施工中砼裂縫產(chǎn)生的原因
- 現(xiàn)代家具的產(chǎn)生及意義
評論
0/150
提交評論