張愛玲自譯金鎖記研究——以改寫理論為視角_第1頁
已閱讀1頁,還剩72頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、A S t u d y o n E i l e e nC h a n g ’SS e l f - T r a n s l a t i o n o fT h e G o l d e nC a n g u e ?B a s e d o n t h e R e w r i t i n g T h e o r y張愛玲自譯《金鎖記》研究一以改寫理論為視角A T h e s i sP r e s e n t e d t oT h e C o l

2、l e g e o f F o r e i g n L a n g u a g e sZ h e j i a n gN o r m a l U n i v e r s i t yI n P 硪i a lF u l f i l l m e n t o f t h e R e q u i r e m e n tF o r t h eD e g r e e o f M a s t e r o f A r t si n E n g l i s

3、hL a n g u a g e a n d L i t e r a t u r eB y陟2 ,Y a n h u aU n d e r t h eS u p e r v i s i o no fP r o f e s s o rZ h a n g S h e n g x i a n gZ h e j i a n g N o r m a l U n i v e r s i t yM a y 2 0 1 3A B S T R A C T

4、A s au n i q u ep h e n o m e n o n o ft r a n s l a t i o n ,s e l f - t r a n s l a t i o ni s r e g a r d e d a s as i g n i f i c a n tb r a n c ho ft r a n s l a t i o ns t u d i e s .H o w e v e r , s e l f - t r a

5、 n s l a t i o nd o e s n ’te n j o ye n o u g ha t t e n t i o na s i td e s e r v e s .F o ra l o n gp e r i o di nt h ep a s t ,s e l f - t r a n s l a t i o nW a sm a r g i n a l i z e do re v e no v e r l o o k e db

6、 yt h et r a n s l a t i o ns c h o l a r s .S i n c et h eC u l t u r a lT u r n ,s e l f - t r a n s l a t i o nb e g a n t o a t t r a c t a t t e n t i o nf r o mt r a n s l a t i o ns c h o l a r s .O w i n gt ot h

7、ei n t r o d u c t i o nb y S u s s a nB a s s n e t t ,s e l f - t r a n s l a t i o nh a sa t t r a c t e d m u c h a t t e n t i o nf r o m t h es c h o l a r sa n d r e s e a r c h e r s .S e l f - t r a n s l a t i

8、o n i ss h a r p l y d i f f e r e n tf r o mt h eg e n e r a lt r a n s l a t i o n ,b e c a u s e s e l f - t r a n s l a t o rh a sd o u b l ei d e n t i f i c a t i o n s a n d e n j o y sm o r ef r e e d o ma n d i

9、n i t i a t i v e i nt h ep r o c e s s6 f s e l f - t r a n s l a t i o n .h aa d d i t i o f i ,s e l f - t r a n s l a t o rc a ne x t e n d t h e l i f e o f t h e s o u r c e t e x t t h r o u g h s e l f - t r a n

10、s l a t i n g .S o ,b r o a d l y s p e a k i n g ,s e l f - t r a n s l a t i o nC a n b e c o n s i d e r e d a sa c r e a t i v ea c t i v i t yo f r e w r i t i n gT h e r e w r i t i n gt h e o r yi s p u tf o r w a

11、 r d b y t h e C u l t u r a lS c h o o l ,w i t hA n d r e L e f e v e r ea s i t sk e yr e p r e s e n t a t i v e .I t p u t s t r a n s l a t i o n u n d e rt h e m a c r oc o n t e x t s i n t o s t u d y a n d a i

12、m s t oe x a m i n eh o w t h e m a c r of a c t o r sm a n i p u l a t e t h et r a n s l a t i o n .L e f e v e r e h o l d st h a ta l lr e w r i t i n g sh a v ep a r t i c u l a ri n t e n t i o n s .H o w e v e r ,

13、 n om a t t e rw h a ti n t e n t i o nt h e s er e w r i t i n g s h a v e ,t h e ye m b o d y as p e c i f i ci d e o l o g ya n da c e r t a i np o e t i c sw h i c h c o n t r o lt h ef u n c t i o n so f l i t e r a

14、 t u r ei nt h eg i v e n s o c i e t yb ya c e r t a i nw a y T r a n s l a t i o ni st h e m a i nm e t h o do f r e w r i t i n g .I nL e f e v e r e ’Sv i e w , a l l t r a n s l a t i o n sa r e r e w r i t i n g so

15、 f t h eo r i g i n a lt e x t .E v e nt h e m o s tl o y a l t r a n s l a t i o ni sa l s oaf o r mo fr e w r i t i n g .A n dt h e r e b y , t r a n s l a t i o n i s a l s oi n f l u e n c e db yt h em a i ni d e o l

16、 o g ya n dp o e t i c s a s w e l l a s i t s p a t r o n a g e .A sas p e c i a lf o r mo f t r a n s l a t i o n ,s e l f - t r a n s l a t i o n i s n o tt h es e l f - t r a n s l a t o r ’S a r b i t r a r yo rr a

17、n d o m a c t i o nb u ta na c t i v i t ym a n i p u l a t e d b yt h e s e m a c r of a c t o r s( i d e o l o g y , p o e t i c sa n d p a t r o n a g e ) .D u r i n gt h ep r o c e s so f s e l f - t r a n s l a t i

18、o n ,s e l f - t r a n s l a t o rm u s tt a k ei n t oc o n s i d e r a t i o nt h e i n f l u e n c ef r o m t h e m a i n i d e o l o g y a n d p o e t i c sa sw e l la Sp a t r o n a g eI n a d d i t i o n ,s e l f -

19、 t r a n s l a t o r ’S p e r s o n a li d e o l o g ya n dp o e t i c sa l s op l a ya k e y r o l ei n h e r o rh i ss e l f - t r a n s l a t i o n .A s a no u t s t a n d i n g s e l f - t r a n s l a t o r ,C h a n

20、gh a s m a d e a g r e a tc o n t r i b u t i o n t os e l f - t r a n s l a t i o nB o t hh e rl a r g en u m b e ro fs e l f - t r a n s l a t i o na n dh e rd i s t i n c t i v e s e l f - t r a n s l a t i o n s W l

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論