版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、拳短吠孝碩士學(xué)位論文學(xué)校代碼:T 0 3 5 7密 級:保密期限:翻譯倫理視角下兒童文學(xué)翻譯策略研究——以《青銅葵花》英譯為例O n t h eT r a n s l a t i o no f C h i l d r e n ’SL i t e r a t u r eF r o mt h eP e r s p e c t i v eo f T r a n s l a t i o n E t h i c s‘。。。。。。。。——A C a
2、 s e S t u d y o f B r o n z e a n d S u n f l o w e l學(xué) 號姓 名一級學(xué)科二級學(xué)科指導(dǎo)教師完成時間外國語言文學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)朱玉彬副教授2 0 1 7 年5 月A c k n o w l e d g m e n t sT i m ef l i e sl i k e a na r r o w ! T h r e e y e a r sc a m p u sl i f e i s
3、 a b o u t t o c o m et o a ne n d .W h e n l o o k i n gb a c k t ot h ep a s tt h r e ey e a r s a tA n h u i U n i v e r s i t y , Ic o m e t or e a l i z et h a tt h i su n i v e r s i t yp r o v i d e sm e w i t h t
4、 h eb e s tt h a tl i f ec a no f f e r .Ih a v er e c e i v e d a s s i s t a n c ef r o ma l o to f p e o p l e i n t h e c o u r s eo f p r e p a r i n g ,w r i t i n ga n d r e v i s i n gt h i st h e s i s .A n d 1w
5、 a n t t og i v em y s i n c e r e a n d h e a r t f e l t t h a n k st ot h e m .F i r s t a n d f o r e m o s t ,I f e e l e x t r e m e l y o b l i g e d t o m y s u p e r v i s o r ,A s s o c i a t eP r o f e s s o r
6、 Z h u Y u b i n ,f o rh i st h o u g h t - p r o v o k i n g i n s t r u c t i o n ,i n v a l u a b l es u g g e s t i o na n dc o n s i s t e n te n c o u r a g e m e n tt h r o u g h o u tm yp o s t g r a d u a t e s
7、t u d y .W i t h o u th i s g e n e r o u sh e l p ,Ic o u l d n o t m a n a g e t oa c c o m p l i s h m y t h e s i s .Ia m a l s o g r a t e f u lt ot h o s e t e a c h e r sw h o h a v eg i v e n m e c l a s s e sa n
8、 d g u i d a n c e o n r e l e v a n t c o u r s e s .A n d t h e n ,1 w o u l dl i k e t o e x p r e s sg r a t i t u d e t o m yc l a s s m a t e sT a n g S i y u a n dZ h a n gJ i a b o .f o r t h e y h a v e i n s p
9、i r e d m yi n t e r e s t i n b o t h t r a n s l a t i o n e t h i c s a n dc h i l d r e n ’Sl i t e r a t u r e a tt h ei n i t i a lp h a s e o f t h e s i s w r i t i n g .D u r i n g t h ee n t i r ep r o c e s so
10、 fw r i t i n gt h i s t h e s i s ,t h e ya l s op r o v i d e dm ew i t hi n c e s s a n te n c o u r a g e m e n t a n d t i m e l ya s s i s t a n c e .L a s tb u tn o tt h el e a s t ,I a md e e p l yi n d e b t e d
11、t o m yf a m i l ym e m b e r s .O w i n g t ot h e i rc o n s i d e r a t es u p p o r t ,u n d e r s t a n d i n ga n d e n c o u r a g e m e n t ,Ia ma b l e t oo v e r c o m et h ed i f f i c u l t i e sw h i c h IW
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 翻譯倫理視角下兒童文學(xué)翻譯策略研究——以青銅葵花英譯為例_1939(1)
- 翻譯倫理視角下兒童文學(xué)翻譯策略研究——以《青銅葵花》英譯為例_1939.pdf
- 對話理論視角下的兒童文學(xué)翻譯——以青銅葵花英譯本為例
- 對話理論視角下的兒童文學(xué)翻譯——以青銅葵花英譯本為例_879(1)
- 對話理論視角下的兒童文學(xué)翻譯——以《青銅葵花》英譯本為例_879.pdf
- 接受美學(xué)視角下兒童文學(xué)翻譯策略研究——以中國童話部分章節(jié)英譯為例
- 兒童文學(xué)翻譯策略研究——以夏洛特的網(wǎng)的翻譯為例
- 接受美學(xué)視角下兒童文學(xué)的翻譯策略——以Alittle Princess漢譯為例.pdf
- 兒童文學(xué)英譯策略——《根鳥》節(jié)選英譯為例.pdf
- 目的論視角下的兒童文學(xué)翻譯——以The Mouse and the Motorcycle(節(jié)選)漢譯為例.pdf
- 順應(yīng)論視角下兒童文學(xué)翻譯實踐報告——以魔法巧克力店節(jié)選漢譯為例
- 談兒童文學(xué)文本特點(diǎn)及翻譯策略——以兒童情商繪本漢譯為例
- 以我的媽媽是精靈漢英翻譯為例看兒童文學(xué)的翻譯策略
- 接收美學(xué)視域下的兒童文學(xué)英譯——以gardenofthepurpledragon翻譯實踐為例
- 以《我的媽媽是精靈》漢英翻譯為例看兒童文學(xué)的翻譯策略_17899.pdf
- 功能翻譯理論指導(dǎo)下的兒童文學(xué)翻譯——以It’s Like This,Cat漢譯為例.pdf
- 兒童文學(xué)翻譯的異化與歸化——以夏洛的網(wǎng)的翻譯為例
- 順應(yīng)論視角下兒童文學(xué)翻譯實踐報告——以《魔法巧克力店》(節(jié)選)漢譯為例_7077.pdf
- 讀者反應(yīng)論指導(dǎo)下英語兒童文學(xué)作品的翻譯策略——以《風(fēng)語河岸柳》翻譯為例.pdf
- 生態(tài)翻譯學(xué)視角下翻譯策略研究——以莫言《售棉大路》的英譯為例.pdf
評論
0/150
提交評論