2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、翻譯教學是英語學界的一個熱門話題,或是針對學習實踐的,或是有關(guān)學習理論的,討論涉及諸多方面和層次。然而比較多的討論都是基于高等教學方面展開卻并未對中等教育即高中教育階段中的英語翻譯教學進行過深入細致的分析。《普通高中英語課程標準(實驗)2003》提出要特別注重提高學生英語思維和表達的能力;形成跨文化交際意識和基本的跨文化交際能力。在現(xiàn)有的英語教學條件和英語學習環(huán)境下如何來實現(xiàn)這一目標成為許多高中英語老師所關(guān)注的重點。翻譯是跨文化交際的橋

2、梁,是實現(xiàn)語言之間轉(zhuǎn)化的重要途徑,學生在形成真正的英語思維能力之前,在英語學習過程中不可避免地進行著中英文轉(zhuǎn)換與翻譯,因此利用好翻譯的策略、資源和手段來培養(yǎng)學生的英語思維能力及交際能力是非常重要的。本文主要針對英語教學中忽視翻譯能力的培養(yǎng),學生翻譯能力普遍較低的現(xiàn)狀,闡述了在英語教學中翻譯教學的重要性,提出融翻譯教學于英語教學中,將兩者有機地結(jié)合起來,通過反復實踐培養(yǎng)學生的翻譯技能,加強翻譯教學的策略。文章將從對高中階段英語翻譯教學現(xiàn)狀

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論