談銷售之一_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、英文翻譯趣談?dòng)⑽姆g趣談?dòng)浀冒㈩偝龅罆r(shí),對(duì)于老員工說話中夾帶英文頗不以為然,甚至諷刺其為“要么中文不好,要么英文不好”。但時(shí)至今日自己卻也染上了同樣的“毛病”,而且認(rèn)識(shí)到在有的情況下,這種方式確實(shí)比較方便。比如Kickoff,原意為“In.1.【足】開球;中線開球;足球比賽開始的時(shí)間2.(口)(社交集會(huì)、競(jìng)選活動(dòng)等的)開始,序幕IIa.(口)首次的”(《英漢大詞典》上海譯文出版社1993年8月第1版,下稱《英漢大詞典》)。那么常說的S

2、alesKickoff或KickoffMeeting,如果直譯為“銷售開始會(huì)”,聽起來比較拗口而且容易讓人產(chǎn)生誤解,以為是某個(gè)產(chǎn)品的銷售推廣會(huì),并且還有點(diǎn)日本味兒。如果意譯為“銷售動(dòng)員會(huì)”,則好像比較“那個(gè)”一點(diǎn),太“革命化”了。而通常大家所用的“年會(huì)”,和原意有一定差別,因?yàn)椴粌H有年度的Kickoff,很多公司還有季度的Kickoff。所以還是直接用英文讓人感覺比較舒服。又如現(xiàn)在很流行的,對(duì)待客戶應(yīng)該達(dá)到的,所謂HighTouch的程

3、度。根據(jù)AlternativeHealthDictionary解釋(……HighTouchisapurptedwayoftouchingonan“energetic“physicalplaneanallegedmeansof“soultosoulcontact.“),意即“觸及靈魂”或“心靈的接觸”。例如,護(hù)士所以我一般喜歡把Presentation翻成“陳述”,而認(rèn)為Brief才應(yīng)該和“簡(jiǎn)報(bào)”對(duì)應(yīng)。上面一些詞匯往往需要直接用英文表達(dá),

4、而有的時(shí)候就不得不用心做一些翻譯工作了。正如在《銷售活動(dòng)中的陳述技巧》一文中提到的,阿睿一貫主張對(duì)客戶陳述時(shí),陳述片要翻譯成中文,以加深客戶的記憶。并且認(rèn)真翻譯一次,對(duì)自己理解原文也有很大幫助。同樣,面向客戶的方案也一定要翻譯。我們并不是要求銷售人員個(gè)個(gè)都具有非常高的翻譯功力。因?yàn)橐非髮I(yè)翻譯講求的“信、達(dá)、雅”(即“準(zhǔn)確、流暢、文雅”)確非易事。否則怎么會(huì)有“翻譯家”的稱號(hào),以及翻譯、譯審等職稱。但翻譯得好的陳述片或方案,確實(shí)對(duì)客戶

5、的理解有很大的幫助。然而,有的翻譯并非不能,卻是很難,需要花功夫仔細(xì)推敲。阿睿曾經(jīng)遇到過某公司三個(gè)“E”的提法,即:EstablishKPIEvaluateProgressEmpowerEnterpriseIntegration在翻譯時(shí)著實(shí)讓人撓頭,因?yàn)橐馑茧m然容易翻譯,但完全沒有了三個(gè)“E”的節(jié)奏和神韻。挖空心思后,翻譯為三個(gè)“確”。其中Establish原意為“建立,設(shè)立”,和“確立”的意思基本一致;Evaluate原意為“估計(jì),衡

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論