零起點泰國中學生漢字書寫教學研究——以Malasawanphittaya學校為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩44頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、在全球“漢語熱”浪潮的推動下,對泰漢語教學日益發(fā)展。漢語和泰語同屬漢藏語系,泰語使用拼音文字,漢語使用表意文字。二者在語音、詞匯、語法等方面既有相同之處又存在不少差異,這些方面的對比研究也不在少數,給面向泰語背景的學生進行漢語教學的工作者提供了幫助。而兩種語言的文字系統(tǒng)相差較大,對比研究還不充分,泰語背景下的漢字書寫教學也處于摸索階段。對泰國學生來說,由于漢字數目龐大、結構復雜,書寫習慣和基本單元與泰文不同等,漢字學習成為他們學習漢語的

2、難點。加上有些漢語教學者重視口語教學而忽視漢字教學等因素,造成泰國學生對漢字的掌握程度大大低于其漢語口語程度,有些甚至產生了書寫恐懼和放棄心理。這種狀況值得重視、思考。本研究旨在根據個人教學經歷對泰語背景下的漢字書寫教學進行探討,為此類研究提供相關實例。
  第一章節(jié)是緒論。筆者主要從選題價值和意義、選題現狀和選題的方法這三個方面進行闡述,分析了對外漢語漢字教學中的“漢字書寫”這一主題在現階段的發(fā)展與走向。并從不同角度分析“漢字書

3、寫”的特殊性與重要性。
  第二章是通過對比分析泰語文字和漢字的異同,從歷史、書寫符號以及書寫結構的不同來對比分析,并總結出漢字的書寫特點。
  第三章是對語料的分析。對教學期間學生所產生的偏誤進行分類:筆畫增減、部件的增減或替換、部件變形,結構混亂和筆順錯亂四類,并對其中所產生的問題及其原因從筆畫、筆順、部件和結構四個方面進行分析。
  第四章針對偏誤分析及其形成原因的分析,總結出相應的教學策略和教學技巧,突出強調“

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論