版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、委婉語(yǔ)是一種普遍存在的文化現(xiàn)象,也是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,是交際行為中的“潤(rùn)滑劑”。委婉語(yǔ)的研究歷來(lái)受到學(xué)界的密切關(guān)注,但大多數(shù)研究主要是從文體修辭、傳統(tǒng)語(yǔ)義學(xué)、社會(huì)心理、文化和語(yǔ)用等角度入手。隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的興起和發(fā)展,一些認(rèn)知理論也被用來(lái)闡釋委婉語(yǔ)。但目前從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度對(duì)不同語(yǔ)言中的委婉語(yǔ)進(jìn)行比較研究的成果還較少。 本文在已有研究的基礎(chǔ)上,從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)框架內(nèi)的概念隱喻和轉(zhuǎn)喻出發(fā),對(duì)英漢委婉語(yǔ)進(jìn)行了比較研究,著重探討了它們意義建構(gòu)和
2、理解的認(rèn)知機(jī)制,探究了它們異同背后的認(rèn)知理?yè)?jù)。 研究發(fā)現(xiàn),概念隱喻和轉(zhuǎn)喻是英漢委婉語(yǔ)的認(rèn)知機(jī)制,它們都具有突顯和掩飾的功能,都可以為英漢委婉語(yǔ)的構(gòu)成和理解提供令人滿(mǎn)意的解釋?zhuān)挥h委婉語(yǔ)的認(rèn)知基礎(chǔ)都是人們的概念系統(tǒng)中的源域和目標(biāo)域之間的相似性聯(lián)想與鄰近性聯(lián)想或關(guān)聯(lián)性聯(lián)想,主要表現(xiàn)為源域中的概念與目標(biāo)域相應(yīng)的概念的語(yǔ)義相似性減弱,通過(guò)突顯源域概念揚(yáng)升語(yǔ)義,由心理可及性較強(qiáng)的源域概念映射到心理可及性較弱的目標(biāo)域概念,實(shí)則突顯后者。對(duì)典
3、型委婉語(yǔ)進(jìn)行分析的結(jié)果顯示:我們不能單純從隱喻或轉(zhuǎn)喻一個(gè)方面全面地闡述英漢委婉語(yǔ)的構(gòu)成和理解,而是需要同時(shí)從兩方面進(jìn)行分析才能得到比較充分的解釋?zhuān)辉谡J(rèn)知機(jī)制上,英漢委婉語(yǔ)雖然基本相同,但也各有側(cè)重:英語(yǔ)委婉語(yǔ)主要以隱喻為構(gòu)成機(jī)制,而漢語(yǔ)委婉語(yǔ)主要是通過(guò)轉(zhuǎn)喻來(lái)實(shí)現(xiàn)。通過(guò)分析比較,研究還同時(shí)發(fā)現(xiàn)英漢委婉語(yǔ)有著相同的認(rèn)知理?yè)?jù),這是由于人類(lèi)的認(rèn)知方式具有基于相同客觀(guān)世界及相同身體體驗(yàn)的共性。當(dāng)然,英漢委婉語(yǔ)也表現(xiàn)出一定的差異。這種差異則來(lái)自于英
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢委婉語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 委婉語(yǔ)的認(rèn)知研究.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)翻譯.pdf
- 英漢委婉表達(dá)的認(rèn)知研究.pdf
- 從認(rèn)知角度談?dòng)h死亡委婉語(yǔ)中的隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度對(duì)英漢懷孕生育委婉語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)翻譯的對(duì)比研究.pdf
- 英漢死亡委婉語(yǔ)的隱喻研究.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)語(yǔ)用對(duì)比研究.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)跨文化對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)委婉語(yǔ)的認(rèn)知研究.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)的和諧理論視角.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)的比較與翻譯.pdf
- 議英漢委婉語(yǔ)之異同
- 英漢委婉語(yǔ)比較及其翻譯.pdf
- 跨文化交際中的英漢委婉語(yǔ)研究.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)對(duì)比及交際策略研究.pdf
- 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下英漢委婉語(yǔ)語(yǔ)義加工機(jī)制對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)委婉語(yǔ)的認(rèn)知語(yǔ)用研究.pdf
- 英漢生理現(xiàn)象委婉語(yǔ)語(yǔ)用對(duì)比.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論