

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在傳統(tǒng)修辭學(xué)中,隱喻只是被當(dāng)作一種修辭格來看待。隨著認(rèn)知語言學(xué)的興起,隱喻的作用開始獲得重新的認(rèn)識(shí)。而在新興起的認(rèn)知語言學(xué)中,隱喻占據(jù)著中心的地位。它被當(dāng)作一種重要的認(rèn)知工具來幫助我們更好地了解這個(gè)世界。隱喻究其本質(zhì)是一種認(rèn)知現(xiàn)象,起著重要的認(rèn)知功能:隱喻首先提供我們理解、觀察自然世界的途徑;其次隱喻能使人類經(jīng)驗(yàn)概念化;另外,隱喻能創(chuàng)造新的意義,表達(dá)新的思想。因此,隱喻遠(yuǎn)不止是一種修辭,它事實(shí)上是人類生存主要的和基本的方式。隱喻借助于一
2、個(gè)概念領(lǐng)域去說明或理解另一個(gè)概念領(lǐng)域,或者說是概念領(lǐng)域之間的映現(xiàn)。在此意義上,隱喻是指人們思維和行為的方式-隱喻概念或概念隱喻。
死亡不僅是一種不可抗拒的生理現(xiàn)象,也是一種不可避免的社會(huì)現(xiàn)象。它是人類永恒的話題,因此對(duì)死亡表達(dá)方式的研究將是很有價(jià)值的。然而,以往對(duì)于死亡委婉語的研究大多局限于修辭學(xué)、詞匯學(xué)、語用學(xué)、語義學(xué)等等,對(duì)于死亡委婉語的認(rèn)知研究與其廣泛的應(yīng)用性相比,既不系統(tǒng)也不完整。因此,本文以Lakoff的概念隱喻
3、理論為依據(jù),對(duì)英漢語中的死亡隱喻概念進(jìn)行系統(tǒng)的對(duì)比,預(yù)期通過對(duì)比證明:在英語和漢語中各種死亡委婉表達(dá)都是部分的通過隱喻來實(shí)現(xiàn)的。Kovecses認(rèn)為,隱喻與文化有著千絲萬縷的聯(lián)系,因此分析引起死亡隱喻異同的原因離不開文化。由于在英漢兩種語言系統(tǒng)中存在文化的普遍性,因而大部分死亡隱喻具有相似性;然而,英漢死亡隱喻分別植根于不同的文化中,由于自身經(jīng)驗(yàn)的不同以及認(rèn)知的不同,即文化的相對(duì)性,從而引起源域的不同,以致產(chǎn)生死亡隱喻的差異性。對(duì)死亡委
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢死亡委婉語的隱喻研究.pdf
- 從認(rèn)知角度對(duì)英漢懷孕生育委婉語的對(duì)比研究.pdf
- 從認(rèn)知角度看英漢廣告中的隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度談隱喻翻譯.pdf
- 從認(rèn)知角度看英漢時(shí)間隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度看英漢語中的“恐懼”隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度研究英漢語中的身體隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度看英漢愛情概念隱喻.pdf
- 英漢委婉語的認(rèn)知研究.pdf
- 從認(rèn)知角度談通俗科技英語中隱喻的翻譯.pdf
- 從認(rèn)知角度談隱喻及其意義.pdf
- 從認(rèn)知角度分析比較英漢內(nèi)外空間隱喻.pdf
- 《紅樓夢(mèng)》中“死亡”委婉語的認(rèn)知研究.pdf
- 廣告翻譯探討——從認(rèn)知角度談隱喻翻譯.pdf
- 從認(rèn)知語言學(xué)角度談隱喻翻譯.pdf
- 從語言和文化的角度看英漢委婉語的差異
- 從認(rèn)知角度看英漢常規(guī)隱喻及體喻.pdf
- 從認(rèn)知角度談漢英人生隱喻比較研究.pdf
- 從認(rèn)知角度看廣告中的隱喻.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度談隱喻語篇的連貫實(shí)現(xiàn).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論