機(jī)器翻譯中漢英語(yǔ)篇銜接手段的譯質(zhì)研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩87頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、現(xiàn)代社會(huì)和人類(lèi)文明的不斷發(fā)展和進(jìn)步對(duì)高科技產(chǎn)品提出了越來(lái)越高的要求。機(jī)器翻譯軟件的不斷發(fā)展和升級(jí)在某種程度上滿(mǎn)足了人類(lèi)對(duì)于跨區(qū)域交流的需求,為大量的文字或多媒體信息快速地在全球各地傳遞與分享提供了便利。相對(duì)于傳統(tǒng)的人工翻譯,機(jī)器翻譯以其速度快,成本低,操作簡(jiǎn)單受到了越來(lái)越多的關(guān)注,已經(jīng)成為國(guó)際上研究的熱門(mén)話(huà)題。然而,由于機(jī)器翻譯軟件缺乏人類(lèi)所特有的認(rèn)知和處理社會(huì)知識(shí)的能力,經(jīng)歷了近半個(gè)世紀(jì)的發(fā)展和研究,機(jī)譯文的質(zhì)量始終沒(méi)有實(shí)質(zhì)性的突破,

2、學(xué)術(shù)界也缺乏對(duì)于機(jī)譯文質(zhì)量的統(tǒng)一評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)。
  筆者認(rèn)為,機(jī)器翻譯在商務(wù)、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技、軍事等諸多領(lǐng)域所發(fā)揮的作用是毋庸置疑的,對(duì)其譯文質(zhì)量的研究也具有十分重要的意義。目前為止,機(jī)器翻譯還離不開(kāi)人工的干預(yù)和后期的整理及潤(rùn)色。鑒于此,本文運(yùn)用語(yǔ)篇銜接的相關(guān)理論對(duì)機(jī)譯文進(jìn)行翻譯質(zhì)量研究,發(fā)掘機(jī)譯文的優(yōu)點(diǎn)及不足之處,對(duì)不同文體的機(jī)譯本進(jìn)行比較和分析,提出不同文體對(duì)機(jī)譯的影響程度并給予評(píng)估和建議,以便提升翻譯質(zhì)量。遵循這一思路,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論