版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、否定是人們的一種思維活動(dòng),在語言中一般表現(xiàn)為否定句,現(xiàn)代漢語的否定句由否定詞構(gòu)成,“不”和“沒有”是現(xiàn)代漢語中使用頻率最高的否定副詞。隨著現(xiàn)代漢語語法研究的不斷深入,人們對(duì)“不”和“沒有”的用法有了較深的認(rèn)識(shí)。但由于“不”和“沒有”的用法具有復(fù)雜性,在對(duì)外漢語教學(xué)中,“不”和“沒有”仍然是教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),留學(xué)生在使用“不”和“沒有”時(shí)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些偏誤。“不”和“沒有”的單項(xiàng)研究和對(duì)比研究成果已有不少,但將本體研究與對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐相
2、結(jié)合的還很少。為了使留學(xué)生能夠更好的掌握現(xiàn)代漢語否定副詞“不”和“沒有”,本文將“不”和“沒有”的本體研究和應(yīng)用研究結(jié)合起來,對(duì)“不”和“沒有”的語法分布、語義、語用等方面進(jìn)行描述,探究它們的內(nèi)在使用規(guī)律和特點(diǎn),并結(jié)合HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫,分析留學(xué)生習(xí)得現(xiàn)代漢語否定副詞“不”“沒有”產(chǎn)生偏誤的因?yàn)?并提出有針對(duì)性的教學(xué)建議和策略。
第一部分是前言,主要介紹了選題背景、“不”和“沒有”的研究現(xiàn)狀,以及本論文的研究方法和研究對(duì)
3、象,并對(duì)本文的語料進(jìn)行說明;第二部分是“不”和“沒有”的本體研究部分,在前人的研究基礎(chǔ)上,對(duì)“不”和“沒有”的語法分布和語義進(jìn)行歸納總結(jié);第三部分是“不”和“沒有”的認(rèn)知對(duì)比,在這一部分采用對(duì)比的方法,從語法、語義、語用這三個(gè)方面考察“不”和“沒有”的異同;第四部分是留學(xué)生習(xí)得“不”和“沒有”的偏誤分析,結(jié)合北京語言大學(xué)研制的HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫,歸納留學(xué)生“不”和“沒有”的偏誤類型,并結(jié)合第二語言習(xí)得理論和偏誤分析理論探究產(chǎn)生其偏誤的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “不”和“沒有”的認(rèn)知考察及留學(xué)生習(xí)得“不”和“沒有”的偏誤研究.pdf
- 否定副詞“不”和“沒有”比較研究.pdf
- 留學(xué)生漢語副詞“倒”習(xí)得研究.pdf
- 越南學(xué)生漢語否定副詞“不”、“沒”習(xí)得研究.pdf
- 日本留學(xué)生副詞“都”的習(xí)得研究.pdf
- 泰國留學(xué)生使用漢語否定副詞“不”和“沒(有)”的偏誤分析.pdf
- 漢韓語否定副詞對(duì)比及韓國留學(xué)生“不”、“沒”偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生“不”字詞語習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生“畢竟”類語氣副詞習(xí)得研究.pdf
- 外國留學(xué)生否定副詞使用偏誤分析.pdf
- 韓國留學(xué)生關(guān)聯(lián)副詞習(xí)得考察.pdf
- 韓國留學(xué)生習(xí)得漢語語氣副詞研究.pdf
- 以英語為母語留學(xué)生習(xí)得程度副詞與“不”連用問題研究.pdf
- 留學(xué)生限定性范圍副詞的習(xí)得研究.pdf
- 留學(xué)生副詞“就”習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓國留學(xué)生習(xí)得副詞的偏誤分析.pdf
- 日本留學(xué)生“比”字句否定形式習(xí)得研究.pdf
- 漢韓語否定副詞對(duì)比及韓國留學(xué)生“不”、“沒”偏誤分析_8912.pdf
- 韓國留學(xué)生混用否定副詞“不”和“沒”的偏誤調(diào)查、分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 外國留學(xué)生漢語否定差比句的習(xí)得研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論