版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)言的人際意義指的是人們使用語(yǔ)言與他人進(jìn)行交往,建立一定的人際關(guān)系并保持一定的人際關(guān)系,影響他人的行為或態(tài)度以及表達(dá)對(duì)事物的一些看法。本文從著名雜志上收集了10篇中文商業(yè)廣告和10篇英文商業(yè)廣告作為分析語(yǔ)料。綜合運(yùn)用了韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)法理論,用定性定量的方法從人稱系統(tǒng)方面對(duì)10篇中文商業(yè)廣告和10篇英文商業(yè)廣告的人際意義進(jìn)行對(duì)比分析研究。本文主要回答了以下問(wèn)題:1.中英文商業(yè)廣告中,人稱系統(tǒng)在實(shí)現(xiàn)人際意義方面有何差異?2.中英文商業(yè)廣
2、告實(shí)現(xiàn)人際意義的方式有何異同點(diǎn)?
研究發(fā)現(xiàn),為了實(shí)現(xiàn)中英文商業(yè)廣告的人際意義,中英文商業(yè)廣告作者巧妙地運(yùn)用了各種語(yǔ)言資源。在中英文商業(yè)廣告中,人稱系統(tǒng)在實(shí)現(xiàn)人際意義方面有如下差異:1.在所研究的10個(gè)中文商業(yè)廣告和10個(gè)英文商業(yè)廣告中,使用的人稱代詞數(shù)量分別為26個(gè)和36個(gè),英文商業(yè)廣告用更多的人稱代詞來(lái)實(shí)現(xiàn)人際意義;2.英文商業(yè)廣告中第二人稱代詞出現(xiàn)頻率比中文商業(yè)廣告中出現(xiàn)的高;3.中文商業(yè)廣告中存在不同禮貌程度的第二人稱代
3、詞.中英文商業(yè)廣告在實(shí)現(xiàn)人際意義的方式方面有一些相同之處,但仍存在巨大差異。具體來(lái)說(shuō),共同點(diǎn)主要表現(xiàn)在:1.中英文商業(yè)廣告都用單數(shù)第一人稱代詞指代潛在消費(fèi)者來(lái)實(shí)現(xiàn)人際意義;2.中英文商業(yè)廣告都用第二人稱代詞“你”,“you”指代潛在消費(fèi)者來(lái)實(shí)現(xiàn)人際意義。不同點(diǎn)主要表現(xiàn)在:1.英文商業(yè)廣告用第一人稱復(fù)數(shù)的排斥性指代“we”指代廣告者來(lái)實(shí)現(xiàn)人際意義,而中文商業(yè)廣告用產(chǎn)品或服務(wù)的名稱來(lái)代替的第一人稱復(fù)數(shù)排斥性指代;2.英文商業(yè)廣告用第一人稱復(fù)
4、數(shù)包容性指代“we”來(lái)實(shí)現(xiàn)人際意義,而中文商業(yè)廣告中第一人稱代詞的復(fù)數(shù)形式使用較少;3.中文商業(yè)廣告用禮貌形式“您”指代潛在消費(fèi)者來(lái)實(shí)現(xiàn)人際意義,而英文商業(yè)廣告中沒(méi)有禮貌形式的人稱代詞;4.英文商業(yè)廣告用第二人稱代詞指代廣告者來(lái)實(shí)現(xiàn)人際意義,而中文商業(yè)廣告中用第二人稱代詞指代廣告者的情況較少;5.英文商業(yè)廣告中第三人稱代詞“they”多實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇意義,而中文商業(yè)廣告中第三人稱代詞“她”實(shí)現(xiàn)人際功能。
本文理論上擴(kuò)展了從系統(tǒng)功能語(yǔ)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 商業(yè)廣告和公益廣告的人際意義對(duì)比研究.pdf
- 商業(yè)廣告英語(yǔ)的人際意義分析.pdf
- 英漢法律語(yǔ)言中人稱指示語(yǔ)對(duì)比與翻譯.pdf
- 英漢公益廣告的人際意義的對(duì)比研究.pdf
- 英漢兒童人稱指示語(yǔ)運(yùn)用情況對(duì)比研究.pdf
- 人稱指示語(yǔ)的英漢互譯.pdf
- 俄漢人稱指示語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 動(dòng)態(tài)語(yǔ)境中的人稱指示語(yǔ)研究.pdf
- 英漢商業(yè)廣告概念隱喻的跨文化對(duì)比研究.pdf
- 英漢求職信語(yǔ)篇人際意義對(duì)比研究.pdf
- 英漢人稱指示語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)用功能對(duì)比分析.pdf
- 漢英人稱社交指示語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 漢英化妝品廣告的人際意義對(duì)比研究.pdf
- 英漢商務(wù)道歉文本的人際意義對(duì)比分析.pdf
- 基于多模態(tài)語(yǔ)篇分析理論的平面商業(yè)廣告人際意義研究.pdf
- 商業(yè)廣告的人文關(guān)懷研究.pdf
- 《水滸傳》的人稱指示語(yǔ)研究_39849.pdf
- 英語(yǔ)慶賀演講語(yǔ)篇與憑吊演講語(yǔ)篇中人際意義的對(duì)比研究.pdf
- 廣告語(yǔ)篇中模糊限制語(yǔ)的人際意義研究.pdf
- 英文汽車廣告語(yǔ)中模糊語(yǔ)的人際意義研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論