版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著中國(guó)國(guó)際地位與影響力的不斷提升,世界上越來越多的人開始學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、并對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)生興趣,這使得全世界范圍內(nèi)出現(xiàn)了“漢語(yǔ)熱”的現(xiàn)象?,F(xiàn)今,越來越多的留學(xué)生到漢語(yǔ)的“目的語(yǔ)環(huán)境”——中國(guó)來學(xué)習(xí),其中東南亞的華裔留學(xué)生是很特殊的一個(gè)群體,其漢語(yǔ)的語(yǔ)言態(tài)度和對(duì)中華文化的認(rèn)同問題直接影響到學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的效果。
本研究以社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言態(tài)度和文化認(rèn)同研究為指導(dǎo),使用問卷調(diào)查法對(duì)華僑大學(xué)的東南亞華裔學(xué)生的漢語(yǔ)言態(tài)度和中華文化認(rèn)同進(jìn)行了考察,問
2、卷回收以后使用“SPSS19.0”進(jìn)行數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)分析。調(diào)查發(fā)現(xiàn)在語(yǔ)言態(tài)度上,他們對(duì)漢語(yǔ)的感情評(píng)價(jià)和理性評(píng)價(jià)都很高,認(rèn)為漢語(yǔ)很重要,并表示喜歡學(xué)漢語(yǔ),但是學(xué)習(xí)行為上還不夠主動(dòng),其影響因素有年齡、漢語(yǔ)家庭背景、祖籍地、漢語(yǔ)的使用等。在文化認(rèn)同方面,他們身份上認(rèn)同所在國(guó),有些方面已被居住國(guó)同化,如宗教信仰、飲食習(xí)慣等,但是他們對(duì)中華傳統(tǒng)文化有一定程度的了解,對(duì)現(xiàn)代中國(guó)文化也表現(xiàn)出了濃厚的興趣,中華文化在他們身上仍有留存,他們還延續(xù)著很多中華傳
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 東南亞華裔留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)言態(tài)度與文化認(rèn)同調(diào)查研究——以華僑大學(xué)留學(xué)生為例_459.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)焦慮問題研究——以廣西部分高校東南亞留學(xué)生為例.pdf
- 東南亞華裔留學(xué)生漢字偏誤綜合考察
- 東南亞留學(xué)生漢語(yǔ)寫作困難原因分析
- 東南亞來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)研究
- 東南亞留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)用失誤現(xiàn)象探析.pdf
- 在華留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)調(diào)查研究——以河北師范大學(xué)留學(xué)生為例.pdf
- 在華留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)觀念調(diào)查與研究——以河北師范大學(xué)留學(xué)生為例.pdf
- 泰國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的調(diào)查研究——以上海高校泰國(guó)留學(xué)生為例.pdf
- 東南亞留學(xué)生學(xué)習(xí)適應(yīng)性研究
- 留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)及其與中國(guó)文化認(rèn)同研究關(guān)系研究——以廣西大學(xué)泰國(guó)留學(xué)生為例.pdf
- 在華東南亞留學(xué)生文化適應(yīng)策略實(shí)證研究.pdf
- 來華也門留學(xué)生跨文化適應(yīng)研究——以山西大學(xué)留學(xué)生為例.pdf
- 醫(yī)學(xué)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)研究——以鄭州大學(xué)印度醫(yī)學(xué)留學(xué)生為例.pdf
- 漢語(yǔ)國(guó)際傳播視野下中亞來華留學(xué)生漢語(yǔ)認(rèn)同調(diào)查研究.pdf
- 漢語(yǔ)文化詞語(yǔ)習(xí)得情況調(diào)查研究——以中級(jí)水平的華裔留學(xué)生為個(gè)案.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)口語(yǔ)產(chǎn)出非流利填充語(yǔ)研究——以安徽大學(xué)留學(xué)生為例.pdf
- 烏克蘭留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究——以浙江師范大學(xué)烏克蘭留學(xué)生為例.pdf
- 留學(xué)生漢語(yǔ)拒絕言語(yǔ)行為習(xí)得研究——以阿拉伯留學(xué)生為例.pdf
- 高級(jí)階段留學(xué)生的漢語(yǔ)定語(yǔ)偏誤分析——以英美留學(xué)生為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論