版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、評(píng)價(jià)理論自馬丁提出之日起,便引起了語(yǔ)言學(xué)界的極大關(guān)注。該理論是對(duì)系統(tǒng)功能語(yǔ)法所提出的人際意義進(jìn)行的最新研究?;谠u(píng)價(jià)理論的三大子系統(tǒng)-態(tài)度,介入和級(jí)差系統(tǒng),我們可以對(duì)詞匯進(jìn)行評(píng)價(jià)意義分析,進(jìn)而了解語(yǔ)言是如何通過(guò)這些評(píng)價(jià)資源實(shí)現(xiàn)人際功能。
旅游文本作為一類(lèi)外宣型文體,對(duì)于樹(shù)立一個(gè)景點(diǎn)在其他國(guó)家的形象有著極為重要的作用。因此如何有效宣傳旅游資源,以及進(jìn)一步推動(dòng)我國(guó)的旅游業(yè)發(fā)展,已經(jīng)引起了人們?cè)絹?lái)越多的關(guān)注。為了探究中國(guó)網(wǎng)站旅游文本
2、(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為C-TT)和英語(yǔ)國(guó)家旅游文本(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為E-TT)的評(píng)價(jià)資源使用情況的異同以及旅游文本是如何利用評(píng)價(jià)資源實(shí)現(xiàn)人際意義、達(dá)到宣傳功能的,本文從中國(guó)網(wǎng)站中選取29篇自然風(fēng)光旅游介紹(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為N-type旅游文本)和24篇城市風(fēng)光介紹(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為C-type旅游文本),在英語(yǔ)國(guó)家網(wǎng)站上選取了23篇自然風(fēng)光旅游介紹和28篇城市風(fēng)光介紹,并借助語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用軟件UAMCorpusTool,對(duì)這些文本進(jìn)行了評(píng)價(jià)意義的分析與評(píng)價(jià)資源的統(tǒng)計(jì)。
3、
揭示了本研究發(fā)現(xiàn)如下:首先,在英語(yǔ)國(guó)家中情感資源使用頻率要高于中國(guó)。其次,級(jí)差系統(tǒng)中,中國(guó)作家傾向于使用多聲資源而本族語(yǔ)作家則偏向使用單聲資源。中國(guó)的旅游文本傾向使用擴(kuò)展資源的歸屬手段,與此相比,收縮資源的否定手段在英語(yǔ)國(guó)家旅游文本中作用更為廣泛。除了上述的異同點(diǎn)之外,城市和自然風(fēng)光旅游介紹,雖然同為旅游介紹性文本,卻顯示出了各自不同的異同點(diǎn)。當(dāng)宣傳內(nèi)容為自然風(fēng)光時(shí),中國(guó)作者傾向于使用“面向游客”的情感資源,而英語(yǔ)國(guó)家較多的
4、為“面向你”。在中國(guó)網(wǎng)站的旅游文本中級(jí)差系統(tǒng)中的量化資源要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于強(qiáng)化資源,而在英語(yǔ)國(guó)家這兩者分布大致相當(dāng)。當(dāng)介紹話(huà)題為城市/城鎮(zhèn)時(shí),英語(yǔ)國(guó)家在情感資源中對(duì)品質(zhì)的描述較多,而中國(guó)則傾向于進(jìn)行過(guò)程描述。中國(guó)習(xí)慣使用價(jià)值資源,英語(yǔ)國(guó)家反應(yīng)和價(jià)值資源分布相當(dāng)。在級(jí)差資源中,與中國(guó)旅游文本使用率為零的情況形成反差的是,聚焦資源在英語(yǔ)國(guó)家有著較高的使用率。
本研究在評(píng)價(jià)理論框架下對(duì)比分析了旅游文本的評(píng)價(jià)資源使用情況,揭示了評(píng)價(jià)資源在此類(lèi)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 評(píng)價(jià)理論視角下的中英旅游文本態(tài)度意義對(duì)比分析.pdf
- 中英網(wǎng)站英語(yǔ)人文景觀(guān)旅游指南對(duì)比研究——評(píng)價(jià)理論視角.pdf
- 基于對(duì)比分析的英語(yǔ)學(xué)術(shù)文本漢譯.pdf
- 評(píng)價(jià)理論視角下TED中英演講中介入資源的對(duì)比分析.pdf
- 基于評(píng)價(jià)理論的英漢公益廣告對(duì)比分析.pdf
- 基于評(píng)價(jià)理論的桂林英語(yǔ)旅游評(píng)價(jià)文本分析.pdf
- 基于評(píng)價(jià)理論的企業(yè)介紹跨行業(yè)對(duì)比分析.pdf
- 基于評(píng)價(jià)理論的中美大學(xué)網(wǎng)站主頁(yè)上校長(zhǎng)歡迎辭的對(duì)比分析.pdf
- 中美旅游網(wǎng)站文本對(duì)比研究
- 中英文旅游文本語(yǔ)篇功能的對(duì)比分析及其在翻譯中的應(yīng)用.pdf
- 中英愛(ài)情隱喻對(duì)比分析.pdf
- 基于社會(huì)網(wǎng)絡(luò)理論的滬寧杭虛擬旅游流對(duì)比分析.pdf
- 主位推進(jìn)理論視角下的中英旅游文本對(duì)比與翻譯研究.pdf
- 青島旅游手冊(cè)的英譯文本與英語(yǔ)旅游資料的對(duì)比分析.pdf
- 基于評(píng)價(jià)理論的公益廣告與商業(yè)廣告對(duì)比分析.pdf
- 基于體裁的商務(wù)計(jì)劃執(zhí)行摘要文本對(duì)比分析.pdf
- 85330.基于概念隱喻理論中英經(jīng)濟(jì)新聞標(biāo)題對(duì)比分析
- 中英概念隱喻基于經(jīng)濟(jì)報(bào)道語(yǔ)料的對(duì)比分析.pdf
- 中英恭維言語(yǔ)行為對(duì)比分析.pdf
- 中英親屬詞語(yǔ)義對(duì)比分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論