2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩115頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、近年來,越來越多的人們喜歡通過閱讀博覽新聞來舒緩身心,豐富生活。英語博覽新聞報(bào)道各類奇聞異事,傳播各種千奇百怪的信息,能夠給生活在現(xiàn)代社會(huì)中的人們帶來輕松和快樂。鑒于此,將全球各地的英語博覽新聞譯為中文,給中國讀者以愉悅的閱讀享受,也變得十分重要。
  互文性理論強(qiáng)調(diào)每一個(gè)文本都是對(duì)其它文本的吸收與轉(zhuǎn)化,文本內(nèi)部、文本之間存在著不同程度上的互文關(guān)系。編譯是在理解原文本的基礎(chǔ)上來構(gòu)建目標(biāo)文本,而博覽新聞編譯成功與否,需要譯者處理好文

2、本內(nèi)部、文本之間的各種互文關(guān)系。因此,編譯可以視為一種特殊的互文活動(dòng)。
  本報(bào)告總結(jié)了作者在編譯博覽新聞時(shí)遇到的主要問題以及對(duì)策。作者在編譯博覽新聞時(shí)遇到的主要問題有:如何對(duì)原文文本的體裁進(jìn)行保留與轉(zhuǎn)換、如何確立譯文文本的結(jié)構(gòu)、如何對(duì)原文文本信息進(jìn)行選擇性編譯。在互文性理論的指導(dǎo)下,作者編譯博覽新聞時(shí)采取了以下對(duì)策:保留或轉(zhuǎn)換原文文本體裁以生成適合譯語讀者的譯語文本體裁;對(duì)原文文本結(jié)構(gòu)進(jìn)行調(diào)整,以生成譯語讀者熟知的譯語文本結(jié)構(gòu);

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論