已閱讀1頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、科技的快速發(fā)展使得人們的閱讀習(xí)慣發(fā)生巨大變化。許多高校學(xué)子,雖然置身于大學(xué)自由開放,包容博聞的環(huán)境中,卻沒有安安心心、看看閑書的習(xí)慣。這一現(xiàn)象愈來愈普遍,也引起了央視著名新聞人——白巖松的關(guān)注。
本文以白巖松的演講——“看書,是在書中尋找自己”為漢英交替?zhèn)髯g案例。演講人談及許多知名作家和作品,細致描述了當(dāng)年大學(xué)里的讀書風(fēng)氣,這對譯員的認知環(huán)境和處理信息能力提出較高要求。因此,本文圍繞認知環(huán)境和語篇兩個方面的難點,分析了最佳關(guān)聯(lián)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 主位推進模式在漢英交替?zhèn)髯g的應(yīng)用研究.pdf
- 最佳關(guān)聯(lián)性在英漢口譯中的應(yīng)用-以2013年蘋果秋季新品發(fā)布會為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中增補性偏移的探究.pdf
- 順應(yīng)論在交替?zhèn)髯g中的應(yīng)用.pdf
- 淺談漢英交替?zhèn)髯g中筆記構(gòu)造對口譯質(zhì)量的影響——以《上海投資會議》中漢英傳譯為例.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論的認知語境觀看話語標(biāo)記語“就是”在漢英交替?zhèn)髯g中的再現(xiàn).pdf
- 符號在交替?zhèn)髯g筆記中的應(yīng)用.pdf
- 記者招待會漢英交替?zhèn)髯g對等翻譯研究——以張璐的交替?zhèn)髯g為例.pdf
- 圖式理論在漢英交替?zhèn)髯g中的運用口譯實踐報告.pdf
- 字幕翻譯中的最佳關(guān)聯(lián)性
- “脫離原語語言外殼”在交替?zhèn)髯g中的應(yīng)用——以“中國為何”交傳實踐為例
- “脫離原語語言外殼”在交替?zhèn)髯g中的應(yīng)用——以“中國為何”交傳實踐為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的語義修復(fù)研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g中“詢問法”的應(yīng)用分析——以“特種經(jīng)濟作物培訓(xùn)班”交替?zhèn)髯g實踐為例.pdf
- 淺談圖式理論在交替?zhèn)髯g中的應(yīng)用——以NIIT銀川人才發(fā)展方案口譯實踐為例.pdf
- 互文性在漢英翻譯中的實現(xiàn)——以《圍城》為例.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中中式英語研究.pdf
- 漢英交替?zhèn)髯g中的銜接手段.pdf
- 論漢英交替?zhèn)髯g中筆記的技巧——以實業(yè)發(fā)展為主題的國際投資論壇為例.pdf
- 圖式理論在交替?zhèn)髯g筆記中的應(yīng)用.pdf
評論
0/150
提交評論