論認知視角下的交傳筆記訓練.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩78頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、筆記是交傳口譯中重要的環(huán)節(jié),其主要作用體現(xiàn)在減輕記憶負擔和提示潛在記憶,提高口譯輸出質(zhì)量。但是,由于筆記具有“個人化”的特性,很多人認為口譯筆記教學是不必要的。另外,不恰當?shù)目谧g筆記可能會分散譯員注意力,影響對源語的理解和記憶,成為交替?zhèn)髯g最大的干擾因素之一。
   鑒于筆記的重要性及存在的問題,本文撰寫的根本目的在于論證口譯筆記教學的必要性和可行性,提出有效的教學原則,并從認知心理學的角度較為全面地分析了口譯筆記的基本技藝,以

2、期初學者更好地了解筆記技巧,并加快對筆記技能的掌握。
   本文首先回顧了中外學者對交傳筆記和筆記教學的研究,之后通過借鑒Daniel Gile的認知負荷模型和Anderson的認知學習及能力發(fā)展模式,闡釋了口譯基本機制和筆記技能形成的原理,提出了促進筆記技能形成的教學原則,即通過降低口譯過程中聽力理解的難度,把更多精力分配到筆記環(huán)節(jié),從而加快筆記技能的程序化過程。
   同時,通過大量認知分析,本文詳細闡述了交傳筆記與

3、聽力理解、短暫記憶和言語輸出的內(nèi)在關(guān)系,并在此基礎(chǔ)上提出了一系列交傳筆記基本技藝。這些原則的提出都基于充分的認知理據(jù)和真實的筆記實例,以期能讓交傳筆記發(fā)揮最大功效,有利于加速學生掌握口譯技能,提高口譯質(zhì)量。
   由于交傳筆記能力的形成基于大量自主學習,本文最后提出了教師在筆記訓練中的角色定位,即激勵者、評價者和材料供給者。
   本文站在認知理論的角度,對口譯筆記及其教學進行了較為深入的研究,希望可以進一步擴展口譯理論

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論