

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本論文運(yùn)用Fauconnier和Turner等人提出的概念融合理論(Conceptual Blending Theory)和概念融合網(wǎng)絡(luò)(Conceptual Blending Networks)從認(rèn)知的層面對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中的名詞加名詞結(jié)構(gòu)習(xí)語(yǔ)(如:dayandnight)進(jìn)行分析,旨在說(shuō)明概念融合是一種具有普遍性的認(rèn)知活動(dòng),具有很強(qiáng)的認(rèn)知闡釋力, 同時(shí)通過(guò)分析證明英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中名名習(xí)語(yǔ)的意義構(gòu)建可以從認(rèn)知的角度運(yùn)用概念融合理論來(lái)解釋,為英語(yǔ)習(xí)
2、語(yǔ)更深入的研究提供了一種新的研究角度和方法。
本論文介紹了英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的起源、定義、特征、分類以及國(guó)內(nèi)外著名語(yǔ)言學(xué)專家和學(xué)者對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的研究情況,論述了認(rèn)知方法中的一種具有很強(qiáng)解釋力的方法理論,即Fauconnier和Turner的概念融合理論及其特點(diǎn)分類等。在文獻(xiàn)綜述的基礎(chǔ)上,本文對(duì)所選用的封閉式語(yǔ)料庫(kù)中136條名名習(xí)語(yǔ)進(jìn)行分類,并對(duì)其中四條習(xí)語(yǔ)進(jìn)行詳細(xì)分析,且佐以圖示以幫助讀者理解。作者從概念融合理論的輸入空間、類屬空間、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語(yǔ)動(dòng)物習(xí)語(yǔ)的概念整合理論視角研究.pdf
- 基于概念整合理論和物性結(jié)構(gòu)理論的漢語(yǔ)名名復(fù)合詞研究.pdf
- 概念整合理論視角下英漢名名復(fù)合詞的語(yǔ)義構(gòu)建對(duì)比研究.pdf
- 基于概念整合理論的英漢名名復(fù)合詞語(yǔ)義構(gòu)建對(duì)比研究.pdf
- 概念整合理論視角下英漢名名復(fù)合詞的語(yǔ)義構(gòu)建對(duì)比研究_3345.pdf
- 概念整合理論視角下英語(yǔ)謎語(yǔ)研究.pdf
- 基于概念隱喻理論的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)習(xí)得實(shí)證研究.pdf
- 概念整合理論視角下的英語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞研究.pdf
- 概念整合理論在英語(yǔ)隱喻習(xí)語(yǔ)漢譯中的應(yīng)用研究.pdf
- 概念整合理論與意象習(xí)語(yǔ)的翻譯過(guò)程.pdf
- 概念整合理論視角下英語(yǔ)進(jìn)行體的認(rèn)知研究.pdf
- 概念隱喻理論視角下的英漢習(xí)語(yǔ)比較研究.pdf
- 概念整合視角下英漢名名復(fù)合詞意義構(gòu)建.pdf
- 概念整合理論視角的委婉語(yǔ)研究.pdf
- 概念轉(zhuǎn)喻視角下的名動(dòng)互轉(zhuǎn)英漢對(duì)比研究.pdf
- 概念隱喻理論下的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)教學(xué)策略研究.pdf
- 基于概念整合理論的英語(yǔ)新詞認(rèn)知分析.pdf
- 基于概念整合理論下的英語(yǔ)諺語(yǔ)分析.pdf
- 概念隱喻理論應(yīng)用于英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)教學(xué)的研究.pdf
- 概念整合理論視角下的漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論