對日語中委婉表現(xiàn)的語用研究——論“命令”“請求”“拒絕”的表達.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩52頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、語言作為文化的載體,傳遞著人們的思想和感情。日語被稱為曖昧的語言,就是因為在日語中存在大量的委婉表達。而且我們還知道日本是序列社會,人們根據(jù)序列中位置的不同來調(diào)整自己的說話和行動,委婉表達也受其影響。委婉表達是日語的一個顯著特征,在日常生活中被稱為語言的潤滑劑。通過使用委婉表達,在表達各種語義時能夠不損傷對方面子,使交流變得更加和諧、流暢。日語的委婉表達形式多樣,語義豐富。引起了中國日語學習者和研究者的廣泛關注。近年來,中國語言界開始從

2、語言學的角度對委婉表達進行分析研究。
   在中國國內(nèi),對委婉表達的研究多是從表現(xiàn)形式,構成手段上的研究,且取得了一定的成果。然而通過分析先行研究,我們發(fā)現(xiàn),對委婉表達的研究多是從構成手段和表現(xiàn)形式角度的總體性研究比較多。從語用學角度對表示指定語義的委婉表達形式的相關研究較少。而要正確認識委婉表達,不僅要從形式上更應該從語用學角度來理解。這樣才能達到準確理解,避免誤會的目的。故有必要從語用學角度對委婉表達的表現(xiàn)形式進行研究。

3、r>   本文將分四個部分進行論述:
   第一章闡述先行研究及其問題點,本文的研究意義,研究立場等。
   第二章闡述委婉表達的由來和定義,委婉表達的語用學特征,委婉表達與語境的關系。
   第三章闡述本文的理論基礎——哈作原則及間接言語行為理論,以及它們與委婉表達的關系,從語用學角度對日語中表示“命令”“請求”“拒絕”的委婉表達形式進行考察。并結合縱向社會這一特征及日本社會文化分析日本人在使用委婉表達時的心

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論