印度醫(yī)學專業(yè)留學生量詞習得研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩46頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、漢語的量詞豐富,是對外漢語教學中的難點。對外漢語教學里量詞教學的研究就顯得非常重要,近年來已成為人們關注的重點之一。關于對外漢語量詞教學的研究成果主要有量詞的偏誤、量詞的教學、量詞的習得三個方面。研究對象也從以英語為母語的學習者擴展到了泰國、韓國、印度尼西亞等國家的學習者。
  本文以第二語言習得為理論依據(jù),以印度臨床醫(yī)學專業(yè)印度留學生為研究對象,通過談話錄音的方式,對印度留學生進行了為期四個月的跟蹤調(diào)查。筆者從HSK1-3級詞匯

2、中選取了26個量詞,對這26個量詞的使用情況的進行跟蹤記錄和分析,發(fā)現(xiàn)這26個量詞在印度留學生使用中的一些特點。本次調(diào)查分為兩組進行:固定談話對象、整體談話對象,兩組談話對象共同進行,將縱向調(diào)查和橫向調(diào)查結合起來。本文通過談話錄音獲取語言材料進行統(tǒng)計分析,統(tǒng)計出現(xiàn)的量詞以及答對量詞次數(shù),從中發(fā)現(xiàn)印度留學生漢語量詞的使用情況和使用策略,以期在量詞教學、研究和教材編寫方面提出自己一些見解。本文主要有三部分:
  首先,確定調(diào)查對象、調(diào)

3、查方法、調(diào)查內(nèi)容、調(diào)查時間、采集調(diào)查材料。
  其次,整理調(diào)查材料并進行分析。在整理的過程,筆者分階段對調(diào)查材料進行整理,并統(tǒng)計出每個調(diào)查對象答對的量詞以及答對次數(shù),同時分析留學生使用量詞過程中所出現(xiàn)的問題。
  再次,從名量詞和動量詞入手,以調(diào)查方法為標準,對所調(diào)查到的材料進行分析,得出五名固定談話對象量詞的習得情況。筆者也將五名固定談話對象三個階段的談話統(tǒng)計數(shù)字和整體談話對象四個階段的談話統(tǒng)計數(shù)字進行了分析比較,尋找共性

4、特點和個體差異。
  通過對調(diào)查結果分析,筆者發(fā)現(xiàn):印度留學生使用漢語量詞時采用了一些回避、代替、同化等策略,印度留學生漢語量詞的習得使用也有一定的規(guī)律,調(diào)查發(fā)現(xiàn)“張、斤、杯、條、輛、份、瓶、塊、個、次、件、本、雙”這幾個量詞比較容易被印度留學生掌握;“個”泛化很普遍,但是隨著學生漢語水平的提高,學生掌握的量詞也逐漸豐富,量詞使用也逐漸清晰化,那么“個”的泛化情況也得到了改善,但是“個”的答對次數(shù)仍然是最多的,因為筆者認為,在名量

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論