已閱讀1頁,還剩102頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、隨著人們對生活質(zhì)量要求的提高,娛樂方式也愈發(fā)多樣化。作為眾多音樂愛好者的福音,音樂雜志和美妙的音樂書籍、演唱會一樣,可以大大豐富讀者的知識,拓展讀者的視野。
本文基于筆者實習期間翻譯的近6萬字英文雜志AcousticGuitar寫就。該雜志是一本原聲吉他雜志,每期都會通過曲譜、吉他產(chǎn)品試用檢測和音樂大師的人物傳記采訪給予讀者詳細、專業(yè)的指導。筆者在翻譯過程中主要借助功能目的論中的“目的法則”、“連貫法則”和“忠實法則”來指導翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 美國灰姑娘節(jié)選英漢翻譯實踐報告_3015(1)
- 《美國灰姑娘》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告_3015.pdf
- Vogue雜志專欄英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《旁觀鳥》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 管理類雜志文章英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《歐洲人》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《現(xiàn)金的詛咒》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 科普讀物Engineering(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《金色老齡化》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 企業(yè)報告Global Citizenship at Starwood(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 《現(xiàn)金的詛咒》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告_2075.pdf
- 《創(chuàng)業(yè)者的學校》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 政治語篇英漢翻譯實踐報告:以《2014年美國氣候行動報告》(節(jié)選)翻譯為例.pdf
- 塞拉斯叔叔卷二節(jié)選英漢翻譯實踐報告
- 《八個男人》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告_1575.pdf
- 《八個男人》(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告_3951.pdf
- 《角度》雜志(2014年9月刊)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 八個男人節(jié)選英漢翻譯實踐報告_1575(1)
- 旅游文本The Business of Tourism chapter 17(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 語言學著作The Dynamics of Language(節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論