版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、小說翻譯是文學(xué)翻譯的重要組成部分。英語小說漢譯不僅為國(guó)內(nèi)讀者提供了解外國(guó)文學(xué)和文化的機(jī)會(huì),也為國(guó)內(nèi)小說的發(fā)展提供了有益借鑒。本項(xiàng)目是企鵝經(jīng)典驚悚小說漢譯項(xiàng)目的一個(gè)子項(xiàng)目,即英語長(zhǎng)篇哥特小說《塞拉斯叔叔》漢譯項(xiàng)目。項(xiàng)目負(fù)責(zé)人是本文作者導(dǎo)師薄振杰教授,作者作為項(xiàng)目組成員負(fù)責(zé)第三卷翻譯工作。
《塞拉斯叔叔》第三卷主要講述了塞拉斯·魯廷和達(dá)德利·魯廷通過各種手段謀取莫德的財(cái)產(chǎn)不成后,又企圖殺害莫德,但卻殺死了她的家庭女教師德·拉·魯吉
2、耶夫人,最終莫德在梅格和湯姆·布賴斯的幫助下逃到了費(fèi)爾特拉姆。小說作者通過大量的人物對(duì)話、心理描寫、動(dòng)作描寫、肖像描寫、環(huán)境描寫來刻畫人物形象和推動(dòng)情節(jié)發(fā)展,展現(xiàn)了哥特小說的恐怖特征。
本實(shí)踐報(bào)告以奈達(dá)的功能對(duì)等為理論框架,基于第三卷第13至21章翻譯實(shí)踐撰寫完成。全文共分為四部分:第一部分總體介紹項(xiàng)目情況、書目信息、報(bào)告意義和報(bào)告結(jié)構(gòu)。第二部分介紹原文文本分析、理論準(zhǔn)備、翻譯工具準(zhǔn)備和翻譯過程。第三部分結(jié)合哥特小說的特征,以
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 塞拉斯叔叔卷三節(jié)選英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 塞拉斯叔叔卷二節(jié)選英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《塞拉斯叔叔》卷二(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_6631.pdf
- 《塞拉斯叔叔》卷一(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_6597.pdf
- 塞拉斯叔叔卷一節(jié)選英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《旁觀鳥》(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《歐洲人》(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《現(xiàn)金的詛咒》(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 科普讀物Engineering(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《金色老齡化》(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 美國(guó)《原聲吉他》雜志(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 美國(guó)灰姑娘節(jié)選英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_3015(1)
- 企業(yè)報(bào)告Global Citizenship at Starwood(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《現(xiàn)金的詛咒》(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_2075.pdf
- 《美國(guó)灰姑娘》(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_3015.pdf
- 《創(chuàng)業(yè)者的學(xué)?!罚ü?jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《八個(gè)男人》(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1575.pdf
- 《八個(gè)男人》(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_3951.pdf
- 八個(gè)男人節(jié)選英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1575(1)
- 旅游文本The Business of Tourism chapter 17(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論