英漢愛情電影評論語篇對比研究——評價理論視角.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩89頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著現(xiàn)在工作壓力的增大,越來越多的人會尋找一些娛樂的方式放松自己,而看電影成為了現(xiàn)在最為普遍的娛樂方法之一。為了迎合大眾的口味,各種電影如雨后春筍般涌現(xiàn)。隨著電影數(shù)量的增加,電影評論為人們選擇一部合適的電影提供了標桿。在各種電影中,愛情電影是情感最為豐富,最能展現(xiàn)評價資源的電影。因此,我們把愛情電影評論作為我們研究的對象。
  本論文在評價系統(tǒng)的框架下對比英漢愛情電影評論的評價資源,探索評價資源是怎么樣表達作者對電影的態(tài)度以及怎么

2、和讀者建立良好的關系。運用評價理論分析英漢愛情電影評論完善了評價理論本身,也拓展了評價理論的應用范圍。
  論文圍繞2部愛情電影《她》和《消失的女孩》選擇了20篇英漢愛情電影評論,中英文各10篇?;谠u價理論,文章將從態(tài)度,介入和級差系統(tǒng)三個方面進行分析,從而探索評價資源是怎么不平衡分布在兩種愛情電影評論中。通過英漢愛情電影評論的評價資源對比分析發(fā)現(xiàn)評價資源在英漢愛情電影評論中的分布既有相似性又有差異性。
  相似之處在于:

3、態(tài)度和級差系統(tǒng)在英漢愛情電影評論中占的比例總體上相近,介入系統(tǒng)在英漢愛情電影評論中的使用頻率位于三大系統(tǒng)之首,多運用壓縮資源減少作者與讀者的對話空間從而拉近與讀者的距離使其支持作者的觀點。在級差系統(tǒng)中,語勢的使用頻率要高于聚焦,常用來強化積極的觀點和態(tài)度。
  不同之處在于:介入系統(tǒng)在中文愛情電影評論中占的比例明顯高于其他兩個系統(tǒng)而在英文語料中卻沒有明顯的優(yōu)勢。在態(tài)度系統(tǒng)中,英文愛情電影評論多使用鑒賞和情感資源表達作者的態(tài)度但在中

4、文中情感資源卻少有涉及。在級差系統(tǒng)中,最大值資源常運用在英文愛情電影評論中,質量和數(shù)字資源在中文愛情電影評論中占了很大的比例。
  通過對比,兩種語言存在著相似和差異之處。由于體裁和目標讀者的相同,必然導致兩種語言存在著相似,而產(chǎn)生不同的原因可能是由于作者的文化背景,意識形態(tài)以及個人經(jīng)歷的不同。
  運用評價理論對比分析英漢愛情電影評論豐富了電影評論的研究視角,拓寬了評價系統(tǒng)的應用范圍。英漢愛情電影評論的對比分析也可以使電影

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論