

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、眾所周知,詞匯是構(gòu)成句子的最基本單位,也是語言學(xué)習(xí)的核心。因此,對于英語專業(yè)大學(xué)生來說,擁有和掌握大量詞匯是最重要的。它是語言學(xué)習(xí)和交際的基礎(chǔ)。詞匯習(xí)得方式主要有兩種:有意詞匯習(xí)得和附帶詞匯習(xí)得。Krashen(1989)實驗證明附帶詞匯習(xí)得能比有意詞匯習(xí)得獲得更好的結(jié)果。而且,對于英語專業(yè)學(xué)生來講,他們不可能把所有的精力都放在背記單詞上,而是通過其它的方式(如閱讀或聽力)不知不覺地附帶習(xí)得詞匯。近年來,隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和多媒體技術(shù)的廣泛推
2、廣和發(fā)展,英文原聲電影在英語教學(xué)中得到廣泛應(yīng)用。然而,國內(nèi)外尤其是國內(nèi)學(xué)者主要是在閱讀環(huán)境下研究附帶詞匯習(xí)得,在視聽環(huán)境下的研究甚少而且還處在發(fā)展階段。因此,本文作者借鑒前人的經(jīng)驗和研究,旨在探究和驗證英文原聲電影中的中英字幕是否對中國英語專業(yè)大學(xué)生的附帶詞匯習(xí)得產(chǎn)生影響。
本文以Krashen的理解輸入假說和Paivio的雙重代碼理論為理論基礎(chǔ),并針對本文的研究目的,作者提出了三個研究問題:英文原聲電影中的中英字幕能否幫助英
3、語專業(yè)大學(xué)生附帶習(xí)得詞匯?與中文字幕和英文字幕相比,中英字幕是否更能促進(jìn)英語專業(yè)大學(xué)生的附帶詞匯習(xí)得?一周之后的延時測試,中英雙語字幕是否還能幫助英語專業(yè)大學(xué)生附帶習(xí)得詞匯?本文采取定量和定性的研究方法,作者選取了遼寧某大學(xué)的75名英語專業(yè)大二學(xué)生作為研究對象。他們來自3個不同的班級并且英語的總體水平相當(dāng)。他們被要求觀看時長約為20分鐘帶有不同字幕形式的英文原聲電影。觀看之后,作者對他們進(jìn)行即時的詞匯測試(詞匯均來自于電影)并要求他們完
4、成一份調(diào)查問卷。一周之后,作者對他們進(jìn)行延時測試來檢驗中英字幕是否還能使學(xué)生附帶習(xí)得詞匯。實驗結(jié)果表明,英文原聲電影中的中英字幕的確能夠幫助英語專業(yè)大學(xué)生附帶習(xí)得一定的詞匯;相對于中文字幕和英文字幕,中英字幕也最能促進(jìn)學(xué)生的附帶詞匯習(xí)得;一周之后的延時測試,中英字幕還能使英語專業(yè)大學(xué)生附帶習(xí)得詞匯。
本文從理論上驗證了Krashen的理解輸入假說和Paivio的雙重代碼理論能有效地指導(dǎo)英語詞匯教學(xué);從實踐上驗證了中英字幕的確能
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 不同影視字幕對非英語專業(yè)大學(xué)生詞匯附帶習(xí)得影響的實證研究.pdf
- 中國英語專業(yè)大學(xué)生通過寫作附帶習(xí)得詞匯的實證研究.pdf
- 英語微視頻環(huán)境下英語專業(yè)大學(xué)生附帶詞匯習(xí)得實證研究.pdf
- 話題熟悉度對中國英語專業(yè)大學(xué)生通過閱讀附帶習(xí)得詞匯的影響.pdf
- 注釋對非英語專業(yè)大學(xué)生閱讀中詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 多項選擇注釋對閱讀中詞匯附帶習(xí)得的影響-關(guān)于中國英語專業(yè)大學(xué)生的實證研究.pdf
- 英語專業(yè)大學(xué)生產(chǎn)出性詞匯習(xí)得的實證研究.pdf
- 詞塊教學(xué)對非英語專業(yè)大學(xué)生詞匯習(xí)得影響的實證研究.pdf
- 注釋位置的變換對英語專業(yè)大學(xué)生詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 大學(xué)非英語專業(yè)學(xué)生附帶性詞匯習(xí)得實證研究.pdf
- 基于體裁和閱讀任務(wù)的英語專業(yè)大學(xué)生詞匯附帶習(xí)得研究.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得的實證性研究.pdf
- 閱讀任務(wù)對英語專業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 中國非英語專業(yè)大學(xué)生英語動賓搭配習(xí)得研究.pdf
- “注意”策略對非英語專業(yè)大學(xué)生第二語言詞匯習(xí)得影響的實證研究.pdf
- 非英語專業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得研究.pdf
- 不同書面單詞學(xué)習(xí)任務(wù)對英語專業(yè)大學(xué)生英語詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 基于不同產(chǎn)出任務(wù)的非英語專業(yè)大學(xué)生詞匯附帶習(xí)得研究.pdf
- 基于注意假設(shè)與輸出假設(shè)的中國非英語專業(yè)大學(xué)生詞匯習(xí)得的實證研究.pdf
- 不同的學(xué)習(xí)任務(wù)對英語專業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
評論
0/150
提交評論