從認知角度對英語專業(yè)本科生掌上電子詞典使用的研究——以廣西大學為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩75頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Hartmann強調加強對讀者心理研究是當今辭書研究的一個重大課題。詞典使用研究是“詞典學中一個相對滯后的領域”。目前,對英語詞典的研究主要集中于紙質英語詞典的使用及相關技能上,對于21世紀學生高占有率、高使用率的掌上電子詞典(PED)的研究相對較少,且方法多局限為問卷調查和訪談。
   本文采取定性和定量分析結合的方法,通過調查問卷、訪談、詞匯翻譯測試、內省等手段,從認知角度并結合詞典學的知識,對廣西大學英語專業(yè)一到三年級的學

2、生使用PED的情況進行研究,從而在PED的購買、使用和指導方面提出切實的建議。希望能夠對合理指導學生PED的使用有所幫助。
   通過對191份問卷調查,168份測試以及20張詞典使用記錄卡和20位學生訪談結果的分析,本研究主要有如下發(fā)現(xiàn):(1)在英語專業(yè)本科生PED的總體使用情況方面,通過對擁有情況、使用情況及使用指導等內容的研究,發(fā)現(xiàn)PED的擁有量大、使用率高、滿意度高,但學生購買PED的標準還不太成熟;在接受性和產出性語言

3、活動中,PED都得以應用,且大多以查詢詞語的意義、讀音以及搭配信息為主;學生接受的詞典使用指導較少。(2)在PED的具體使用方面,通過對學生使用PED進行英漢互譯的效果和查閱策略兩個方面內容的研究,本文發(fā)現(xiàn):①PED的使用能夠幫助他們提高一點翻譯效果,但是與不用PED進行翻譯的結果并沒有顯著差異;學生學習成績與使用PED進行翻譯的效果無相關性;學生PED的質量與PED翻譯結果不顯著相關。原因可能在于:雖然學生能積極激活自己的心理詞匯,但

4、其他諸如推理等過程卻沒有充分利用;而且學生的詞典認知能力普遍較低。②學生很少為解決一個具體問題進行多次查閱,而且他們在PED使用過程中幾乎各個階段都有問題;學生大多僅關注所查詞的翻譯或意義,但很少對這些信息進行進一步分析從而做出正確選擇。
   針對這些發(fā)現(xiàn),本文建議教師有意識的給予學生系統(tǒng)的詞典使用指導,把其作為課堂教學的一部分。通過對詞典基本知識的講座、PED的購買咨詢和課堂的詞典使用技能練習切實地提高學生的詞典認知能力和使

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論