版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本研究旨在探索不同英文水平、不同性別的中英文雙語(yǔ)者的雙語(yǔ)情緒Stroop效應(yīng)。采用雙語(yǔ)情緒Stroop范式對(duì)40名被試進(jìn)行了測(cè)試。根據(jù)被試的英語(yǔ)水平將其分為兩組:英語(yǔ)水平相對(duì)較高組和英語(yǔ)水平相對(duì)較低組。對(duì)兩組被試在3種不同情緒詞匯(積極、中性、消極)刺激條件下完成顏色命名任務(wù)的反應(yīng)時(shí)進(jìn)行了比較分析,結(jié)果表明:(1)在中文刺激條件下,兩組被試均出現(xiàn)了明顯的干擾現(xiàn)象,情緒詞匯(積極,消極)較中性詞匯在實(shí)驗(yàn)任務(wù)中存在反應(yīng)時(shí)延遲。在英文刺激條件
2、下,高分組被試產(chǎn)生了一定的干擾效應(yīng),而在低分組被試中沒(méi)有發(fā)現(xiàn)明顯的干擾。(2)方差分析結(jié)果顯示,對(duì)于英語(yǔ)水平較低的組,刺激語(yǔ)言和詞匯類(lèi)別的交互作用顯著, F=3.415, Sig.=0.033, P<0.05;對(duì)于英語(yǔ)水平較高組,刺激語(yǔ)言和詞匯類(lèi)別交互作用不顯著, F=0.197, Sig.=0.821,p>0.05。說(shuō)明二語(yǔ)熟練程度是影響雙語(yǔ)情緒Stroop效應(yīng)的重要因素。(3)兩組被試在性別、詞語(yǔ)類(lèi)別和刺激語(yǔ)言交互作用中沒(méi)有發(fā)現(xiàn)顯著
3、性。
總之,對(duì)于語(yǔ)言水平不平衡的漢-英雙語(yǔ)者,在本實(shí)驗(yàn)中也發(fā)現(xiàn)了不同程度的情緒Stroop效應(yīng)。對(duì)于不同英語(yǔ)水平的被試,兩種語(yǔ)言的情緒詞刺激的強(qiáng)度有所差異,在漢語(yǔ)情緒詞刺激下兩組被試均產(chǎn)生了情緒Stroop效應(yīng),在英語(yǔ)情緒詞刺激下兩組被試反應(yīng)時(shí)結(jié)果不同。英語(yǔ)水平的高低是影響雙語(yǔ)情緒Stroop效應(yīng)的一個(gè)重要因素,英語(yǔ)高水平組在兩種語(yǔ)言的情緒詞刺激下都出現(xiàn)了情緒Stroop效應(yīng),英語(yǔ)低水平組僅在漢語(yǔ)情緒詞刺激下出現(xiàn)了情緒Stro
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中英雙語(yǔ)使用中情緒詞匯的研究.pdf
- 65798.stroop啟動(dòng)和負(fù)啟動(dòng)對(duì)情緒stroop效應(yīng)影響的實(shí)驗(yàn)研究
- 中國(guó)漢英雙語(yǔ)者二語(yǔ)水平差異對(duì)其母語(yǔ)和二語(yǔ)的心理詞匯表征結(jié)構(gòu)影響的ERP研究.pdf
- 維漢雙語(yǔ)者心理詞典的雙語(yǔ)stroop實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 正性詞的情緒Stroop效應(yīng)的實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 正性詞的情緒stroop效應(yīng)的實(shí)驗(yàn)研究
- 返回抑制對(duì)情緒Stroop的影響.pdf
- 風(fēng)險(xiǎn)決策中情緒背景對(duì)框架效應(yīng)的影響研究
- 非熟練雙語(yǔ)者的雙語(yǔ)概念表征研究——基于雙語(yǔ)雙加工理論
- 非熟練雙語(yǔ)者的雙語(yǔ)概念表征研究——基于雙語(yǔ)雙加工理論.pdf
- 音樂(lè)情緒易感性及stroop效應(yīng)研究.pdf
- 非熟練漢-英雙語(yǔ)者心理詞匯表征特點(diǎn)——跨語(yǔ)言語(yǔ)義及翻譯啟動(dòng)實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 語(yǔ)言理解中情緒的動(dòng)態(tài)表征
- 語(yǔ)言理解中情緒的動(dòng)態(tài)表征.pdf
- 8308.返回抑制對(duì)情緒stroop的影響
- 二語(yǔ)水平對(duì)二語(yǔ)詞匯表征及加工的影響研究.pdf
- 二語(yǔ)水平、心理開(kāi)放性及年齡對(duì)雙語(yǔ)者創(chuàng)造力的影響研究.pdf
- 漢字閱讀中情緒價(jià)效應(yīng)影響因素的erp研究
- 哈—漢雙語(yǔ)者心理詞典表征及詞匯通達(dá)機(jī)制的實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 漢字閱讀中情緒價(jià)效應(yīng)影響因素的ERP研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論